Add parallel Print Page Options

33 if[a] I have covered my transgressions as men do,[b]
by hiding[c] iniquity in my heart,[d]
34 because I was terrified[e] of the great multitude,[f]
and the contempt of families terrified me,
so that I remained silent
and would not go outdoors—

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 31:33 tn Now the protasis continues again.
  2. Job 31:33 sn Some commentators suggest taking the meaning here to be “as Adam,” referring to the Paradise story of the sin and denial.
  3. Job 31:33 tn The infinitive is epexegetical, explaining the first line.
  4. Job 31:33 tn The MT has “in my bosom.” This is the only place in the OT where this word is found. But its meaning is well attested from Aramaic.
  5. Job 31:34 tn Here too the verb will be the customary imperfect—it explains what he continually did in past time.
  6. Job 31:34 tn Heb “the great multitude.” But some commentators take רַבָּה (rabbah) adverbially: “greatly” (see RSV).

No Secret Sins

33 “Have I covered my transgression like other people,
    to conceal iniquity within myself?[a]
34 Have I feared large crowds?
    Has my family’s contempt ever terrified me
        so that I remained silent and wouldn’t go outside?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 31:33 Or bosom