Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Job’s Fifth Speech

16 Then[a] Job answered and said,

“I have heard many things like these;
all of you are miserable comforters.[b]
Is there a limit to windy words?
What provokes you that you answer?
I myself[c] also could talk as you,
if you were in my place;[d]
I could join against you with words,
and I could shake at you with my head.
I could[e] encourage you with my mouth,
and the solace of my lips would[f] ease the pain.
If I speak, my pain is not relieved;
and if I cease, how much will leave me?

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 16:1 Hebrew “And”
  2. Job 16:2 Literally “comforters of trouble”
  3. Job 16:4 Emphatic personal pronoun;
  4. Job 16:4 Literally “there is your soul in place of my soul”
  5. Job 16:5 Or “would”
  6. Job 16:5 Or “should”

Job’s Reply to Eliphaz

16 Then Job answered:

I have heard many things like these.
You are all miserable comforters.(A)
Is there no end to your empty[a](B) words?
What provokes you that you continue testifying?
If you were in my place I could also talk like you.
I could string words together against you
and shake my head at you.
Instead, I would encourage you with my mouth,
and the consolation from my lips would bring relief.(C)

If I speak, my suffering is not relieved,
and if I hold back, does any of it leave me?

Read full chapter

Notas al pie

  1. 16:3 Lit windy; Jb 15:2