Job 15:14-16
New English Translation
14 What is man that he should be pure,
or one born of woman, that he should be righteous?
15 If God[a] places no trust in his holy ones,[b]
if even the heavens[c] are not pure in his eyes,
16 how much less man, who is abominable and corrupt,[d]
who drinks in evil like water![e]
Footnotes
- Job 15:15 tn Heb “he.”
- Job 15:15 tn Eliphaz here reiterates the point made in Job 4:18.
- Job 15:15 sn The question here is whether the reference is to material “heavens” (as in Exod 24:10 and Job 25:5), or to heavenly beings. The latter seems preferable in this context.
- Job 15:16 tn The two descriptions here used are “abominable,” meaning “disgusting” (a Niphal participle with the value of a Latin participle [see GKC 356-57 §116.e]), and “corrupt” (a Niphal participle which occurs only in Pss 14:3 and 53:4), always in a moral sense. On the significance of the first description, see P. Humbert, “Le substantif toʾēbā et le verbe tʾb dans l’Ancien Testament,” ZAW 72 [1960]: 217-37). On the second word, G. R. Driver suggests from Arabic, “debauched with luxury, corrupt” (“Some Hebrew Words,” JTS 29 [1927/28]: 390-96).
- Job 15:16 sn Man commits evil with the same ease and facility as he drinks in water—freely and in large quantities.
Job 15:14-16
New American Standard Bible
14 What is man, that (A)he would be pure,
Or (B)he who is born of a woman, that he would be righteous?
15 Behold, He has no trust in His (C)holy ones,
And the (D)heavens are not pure in His sight;
16 How much less one who is (E)detestable and corrupt:
A person who (F)drinks [a]malice like water!
Footnotes
- Job 15:16 Or injustice
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.