Add parallel Print Page Options

Yet my friends laugh at me,
    for I call on God and expect an answer.
I am a just and blameless man,
    yet they laugh at me.
People who are at ease mock those in trouble.
    They give a push to people who are stumbling.
But robbers are left in peace,
    and those who provoke God live in safety—
    though God keeps them in his power.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:6 Or safety—those who try to manipulate God. The meaning of the Hebrew is uncertain.

Job Has Become a Laughingstock

“I’m a laughingstock to my friends,
    someone[a] who called on God.
But then he answered this upright and blameless man,
    and I have become[b] a laughingstock.
The carefree are thinking, ‘I have contempt for misfortune,’
    Those who are about to stumble deserve it.
The tents of robbers are at rest,
    and those who provoke God are secure,
        that is, those who carry their god in their pocket.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 12:4 The Heb. lacks someone
  2. Job 12:4 The Heb. lacks have become
  3. Job 12:6 Lit. hand