I am (A)a laughingstock to my friends;
    I, who (B)called to God and he answered me,
    a just and blameless man, am a laughingstock.
In the thought of one who is (C)at ease there is contempt for misfortune;
    it is ready for those whose feet slip.
(D)The tents of robbers are at peace,
    and those who provoke God are secure,
    who bring their god in their hand.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 12:6 The meaning of the Hebrew is uncertain

“I have become a laughingstock(A) to my friends,(B)
    though I called on God and he answered(C)
    a mere laughingstock, though righteous and blameless!(D)
Those who are at ease have contempt(E) for misfortune
    as the fate of those whose feet are slipping.(F)
The tents of marauders are undisturbed,(G)
    and those who provoke God are secure(H)
    those God has in his hand.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 12:6 Or those whose god is in their own hand