Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

10 “If he passes through and imprisons someone[a]
and summons the assembly,[b] then[c] who can hinder him?
11 For he knows those who are worthless;[d]
when he sees[e] iniquity, he will not consider it.[f]
12 But[g] an empty-headed person[h] will get understanding
when[i] a wild donkey’s colt is born as a human being.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 11:10 Hebrew “and he imprisons”
  2. Job 11:10 Literally “and he summons”
  3. Job 11:10 Hebrew “and”
  4. Job 11:11 Literally “men of worthlessness”
  5. Job 11:11 Literally “And he will see”
  6. Job 11:11 Literally “and he will not consider”
  7. Job 11:12 Hebrew “And”
  8. Job 11:12 Literally “a man hollowed out”
  9. Job 11:12 Hebrew “and”

10 If God passes by, imprisons someone, and calls a trial,
    who can stop him?
11 He knows worthless people,
    sees sin, and certainly[a] takes note.
12 A stupid person becomes intelligent
    when a wild ass of a person is born tame.[b]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 11:11 Or does not
  2. Job 11:12 Or a wild ass’s colt can be born a man