18 “Why then did you bring me out of the womb?(A)
    I wish I had died before any eye saw me.(B)
19 If only I had never come into being,
    or had been carried straight from the womb to the grave!(C)
20 Are not my few days(D) almost over?(E)
    Turn away from me(F) so I can have a moment’s joy(G)
21 before I go to the place of no return,(H)
    to the land of gloom and utter darkness,(I)
22 to the land of deepest night,
    of utter darkness(J) and disorder,
    where even the light is like darkness.”(K)

Read full chapter

18 “ ‘Why did you bring me forth from the womb?
    Would that I had died before any eye had seen me(A)
19 and were as though I had not been,
    carried from the womb to the grave.
20 Are not the days of my life few?[a]
    Let me alone, that I may find a little comfort[b](B)
21 before I go, never to return,
    to the land of gloom and deep darkness,
22 the land of gloom[c] and chaos,
    where light is like darkness.’ ”

Read full chapter

Footnotes

  1. 10.20 Cn Compare Gk Syr: Heb Are not my days few? Let him cease!
  2. 10.20 Heb that I may brighten up a little
  3. 10.22 Heb gloom as darkness, deep darkness