Add parallel Print Page Options

12 So, go to the place in Shiloh where I allowed myself to be worshiped[a] in the early days. See what I did to it[b] because of the wicked things my people Israel did. 13 You also have done all these things, says the Lord, and I have spoken to you over and over again.[c] But you have not listened! You have refused to respond when I called you to repent![d] 14 So I will destroy this temple that I have claimed as my own,[e] this temple that you are trusting to protect you. I will destroy this place that I gave to you and your ancestors,[f] just like I destroyed Shiloh.[g] 15 And I will drive you out of my sight just like I drove out your relatives, the people of Israel.’[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 7:12 tn Heb “where I caused my name to dwell.” The translation does not adequately represent the theology of the Lord’s deliberate identification with a place where he chose to manifest his presence and desired to be worshiped (cf. Exod 20:25; Deut 16:2, 6, 11).
  2. Jeremiah 7:12 sn The place in Shiloh…see what I did to it. This refers to the destruction of Shiloh by the Philistines circa 1050 b.c. (cf. Ps 78:60). The destruction of Shiloh is pertinent to the argument. The presence of the tabernacle and ark of the covenant did not prevent Shiloh from being destroyed when Israel sinned. The people of Israel used the ark as a magic charm, but it did not prevent them from being defeated or the ark from being captured (1 Sam 4:3, 11, 21-22).
  3. Jeremiah 7:13 tn This reflects a Hebrew idiom (e.g., 7:25; 11:7; 25:3, 4), i.e., an infinitive of a verb meaning “to do something early [or eagerly]” followed by an infinitive of another verb of action (cf. HALOT 1384 s.v. שָׁכַם Hiph.2).
  4. Jeremiah 7:13 tn Heb “I called to you, and you did not answer.” The words “to repent” are not in the text but are supplied in the translation for clarity.
  5. Jeremiah 7:14 tn Heb “over which my name is called.” For this nuance of this idiom see BDB 896 s.v. קָרָא Niph.2.d(4) and compare the usage in 2 Sam 12:28.
  6. Jeremiah 7:14 tn Heb “fathers” (also in vv. 22, 25, 26).
  7. Jeremiah 7:14 tn Heb “I will do to the house that my name is called over it, that you are trusting in it, and to the place…, as I did to Shiloh.”
  8. Jeremiah 7:15 tn Heb “the descendants of Ephraim.” However, Ephraim here stands (as it often does) for all the northern tribes of Israel.

12 “But go now to my place which was in Shiloh, where I caused my name to dwell at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel. 13 Now, because you have done all these works,” says Yahweh, “and I spoke to you, rising up early and speaking, but you didn’t hear; and I called you, but you didn’t answer; 14 therefore I will do to the house which is called by my name, in which you trust, and to the place which I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh. 15 I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brothers, even the whole offspring[a] of Ephraim.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:15 or, seed