Add parallel Print Page Options

14 Therefore[a] thus says Yahweh, the God of hosts,
    “Because you have spoken this word,
look, I am making my words in your mouth like a fire,
    and this people wood, and it will devour them.
15 Look, I am about to bring on you a nation from afar,
    O house of Israel,” declares[b] Yahweh.
“It is an enduring nation, it is an ancient nation.[c]
    A nation whose language you do not know,
    and you cannot understand what they speak.
16 Their quiver is like an open tomb,
    all of them are warriors.
17 And they will eat your harvest and your food,
    they will eat your sons and your daughters,
they will eat your flock and your herd,
    they will eat your vine and your fig tree,
they will smash with the sword your fortified cities,[d]
    in which you trust.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 5:14 Literally “To thus”
  2. Jeremiah 5:15 Literally “a declaration of”
  3. Jeremiah 5:15 Literally “a nation from a long time ago”
  4. Jeremiah 5:17 Literally “the cities of your fortification”

14 Therefore, this is what the Lord God of the Heavenly Armies says:

“Because you people[a] have said this,
    my words in your[b] mouth will become a fire
        and these people the wood.
    The fire[c] will destroy them.
15 People of Israel, I’m now bringing
    a nation from far away to attack you,”
        declares the Lord.
“It is an enduring nation,
    an ancient nation,
a nation whose language you don’t know.
    And you won’t understand what they say.
16 Their quiver is like an open grave,
    and all of them are powerful warriors.

17 “They’ll devour your harvest and your food.
    They’ll devour your sons and your daughters.
        They’ll devour your vines and your fig trees.
With their swords they’ll batter down
    your fortified cities in which you trust.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 5:14 Heb. you (pl.)
  2. Jeremiah 5:14 Heb. your (masculine sing.); i.e. in Jeremiah’s mouth
  3. Jeremiah 5:14 Lit. It