Add parallel Print Page Options

It lasted until the ninth day of the fourth month of Zedekiah’s eleventh year.[a] On that day they broke through the city walls. Then Nergal Sharezer of Samgar, Nebo Sarsekim (who was a chief officer), Nergal Sharezer (who was a high official),[b] and all the other officers of the king of Babylon came and set up quarters[c] in the Middle Gate.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 39:2 sn According to modern reckoning, that would have been July 18, 586 b.c. The siege thus lasted almost a full eighteen months.
  2. Jeremiah 39:3 tn English versions and commentaries differ on the number of officials named here and the exact spelling of their names. For a good discussion of the options see F. B. Huey, Jeremiah, Lamentations (NAC), 341, n. 71. Most commentaries follow the general lead of J. Bright (Jeremiah [AB], 243), as the present translation has done here. However, the second name is not emended on the basis of v. 13, as Bright does, nor is the second Nergal Sharezer regarded as the same man as the first and the information on the two combined, as he does. The first Nergal Sharezer is generally identified, on the basis of Babylonian records, as the man who usurped the throne from Nebuchadnezzar’s son, Awel Marduk, or Evil Merodach as he is known in the OT (Jer 52:31; 2 Kgs 25:27). The present translation renders the two technical Babylonian terms “Rab Saris” (only in Jer 39:3, 13; 2 Kgs 18:17) and “Rab Mag” (only in Jer 39:3, 13) as “chief officer” and “high official,” without knowing precisely what offices they held. This has been done to give the modern reader some feeling of their high position without specifying exactly what their precise positions were (i.e., the generic has been used for the [unknown] specific).
  3. Jeremiah 39:3 tn Heb “sat.” The precise meaning of this phrase is not altogether clear, but J. Bright (Jeremiah [AB], 243) is undoubtedly correct in assuming that it had to do with setting up a provisional military government over the city.
  4. Jeremiah 39:3 tn The Hebrew style here is typically full or redundant, giving a general subject first and then listing the specifics. The Hebrew text reads: “Then all the officers of the king of Babylon came and sat in the Middle Gate, Nergal Sharezer…and all the rest of the officers of the king of Babylon.” In the translation the general subject has been eliminated and the list of the “real” subjects used instead; this eliminates the dashes or commas typical of some modern English versions.sn The location of the Middle Gate is uncertain since it is mentioned nowhere else in the OT.

Two and a half years later, on July 18[a] in the eleventh year of Zedekiah’s reign, a section of the city wall was broken down. All the officers of the Babylonian army came in and sat in triumph at the Middle Gate: Nergal-sharezer of Samgar, and Nebo-sarsekim,[b] a chief officer, and Nergal-sharezer, the king’s adviser, and all the other officers of the king of Babylon.

Read full chapter

Footnotes

  1. 39:2 Hebrew On the ninth day of the fourth month. This day was July 18, 586 B.c.; also see note on 39:1a.
  2. 39:3 Or Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsekim.