Add parallel Print Page Options

Now these are the words that Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah. “For thus says Yahweh:

‘We have heard a sound of trembling,
    terror, and there is no peace.
Ask please and see whether a male can bear a child.
    Why do I see every strong man
with his hands on his loins like a woman giving birth?
    And why are all their faces changed to paleness?
Alas! For that day is great,
    there is none like it.[a]
And it is a time of distress for Jacob,
    yet from it he will be delivered.
And it will happen on that day,’ declares[b] Yahweh of hosts,
    ‘I will break his yoke from your neck
and your bonds I will tear to pieces.
    And strangers will no longer let him work as a slave.
But they will serve Yahweh their God,
    and David their king, whom I will raise up for them.
10 But you must not fear, my servant Jacob,’ declares[c] Yahweh,
    ‘and you must not be dismayed, Israel,
for look, I am going to save you from far,
    and your offspring from the land of their captivity.
And Jacob will return,
    and he will be at rest,
and he will be at ease,
    and there will be no one who makes him[d] afraid.
11 For I am with you,’ declares[e] Yahweh, ‘to save you.
    For I will make a complete destruction
of all the nations to which I scattered you,
    but you I will not make a complete destruction.
And I will chastise you to the measure,
    and I will not leave you entirely unpunished.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 30:7 Literally “from none like it”
  2. Jeremiah 30:8 Literally “a declaration of”
  3. Jeremiah 30:10 Literally “a declaration of”
  4. Jeremiah 30:10 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  5. Jeremiah 30:11 Literally “a declaration of”

Israel and Judah Will Be Delivered after a Time of Deep Distress

So here is what the Lord has to say about Israel and Judah.[a]

Yes,[b] here is what he says:

“You hear cries of panic and of terror;
there is no peace in sight.[c]
Ask yourselves this and consider it carefully:[d]
Have you ever seen a man give birth to a baby?
Why then do I see all these strong men
grabbing their stomachs in pain like[e] a woman giving birth?
And why do their faces
turn so deathly pale?
Alas, what a terrible time of trouble it is![f]
There has never been any like it.
It is a time of trouble for the descendants of Jacob,
but some of them will be rescued out of it.[g]
When the time for them to be rescued comes,”[h]
says the Lord of Heaven’s Armies,[i]
“I will rescue you from foreign subjugation.[j]
I will deliver you from captivity.[k]
Foreigners will then no longer subjugate them.
But they will be subject to[l] the Lord their God
and to the Davidic ruler whom I will raise up as king over them.[m]
10 So I, the Lord, tell you not to be afraid,
you descendants of Jacob, my servants.[n]
Do not be terrified, people of Israel.
For I will rescue you and your descendants
from a faraway land where you are captives.[o]
The descendants of Jacob will return to their land and enjoy peace.
They will be secure and no one will terrify them.[p]
11 For I, the Lord, affirm[q] that
I will be with you and will rescue you.
I will completely destroy all the nations where I scattered you.
But I will not completely destroy you.
I will indeed discipline you, but only in due measure.
I will not allow you to go entirely unpunished.”[r]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 30:4 tn Heb “And these are the words/things that the Lord speaks concerning Israel and Judah.”
  2. Jeremiah 30:5 tn The particle כִּי (ki) is functioning here as loosely causal or epexegetical of the preceding introduction. For this usage see BDB 473-74, s.v. כִּי 3.c. This nuance borders on that of the intensive use of כִּי. See the discussion in BDB 472, s.v. כִּי note and כִּי 1.e.
  3. Jeremiah 30:5 tn Heb “We have heard the sound of panic and of fear, and there is no peace.” It is generally agreed that the person of the verb presupposes that this is an unintroduced quote of the people.
  4. Jeremiah 30:6 tn Heb “Ask and see/consider.”
  5. Jeremiah 30:6 tn Heb “with their hands on their loins.” The word rendered “loins” refers to the area between the ribs and the thighs.
  6. Jeremiah 30:7 tn Heb “Alas [or Woe] for that day will be great.” For the use of the particle “Alas” to signal a time of terrible trouble, even to sound the death knell for someone, see the translator’s note on 22:13.sn The reference to a terrible time of trouble (Heb “that day”) is a common shorthand reference in the prophets to “the Day of the Lord.” The “Day of the Lord” refers to a time when God intervenes in judgment against the wicked. The time referent can be either near or far, referring to something as near as the Assyrian threat in the time of Ahaz (Isa 7:18, 20, 21, 23) or as distant as the eschatological battle of God against Gog when he attacks Israel (Ezek 38:14, 18). The judgment can be against Israel’s enemies and result in Israel’s deliverance (Jer 50:30-34). At other times, as here, the Day of the Lord involves judgment on Israel itself. Here reference is to the judgment that the northern kingdom, Israel, has already experienced (cf., e.g., Jer 3:8) and that the southern kingdom, Judah, is in the process of experiencing. Jeremiah has lamented over it several times and even described it in hyperbolic and apocalyptic terms in Jer 4:19-31.
  7. Jeremiah 30:7 tn Heb “It is a time of trouble for Jacob, but he will be saved out of it.”sn Jacob here is figurative for the people descended from him. Moreover the figure moves from Jacob, equal to descendants of Jacob, to only a part of those descendants. Not all of his descendants who have experienced and are now experiencing trouble will be saved. Only a remnant (i.e., the good figs; cf., e.g., Jer 23:3; 31:7) will see the good things that the Lord has in store for them (Jer 24:5-6). The bad figs will suffer destruction through war, starvation, and disease (cf., e.g., Jer 24:8-10, among many other references).
  8. Jeremiah 30:8 tn Heb “And it shall happen in that day.”sn The time for them to be rescued (Heb “that day”) is the day of deliverance from the trouble alluded to at the end of the preceding verse, not the day of trouble mentioned at the beginning. Israel (even the good figs) will still need to go through the period of trouble (cf. vv. 10-11).
  9. Jeremiah 30:8 tn Heb “Oracle of Yahweh of Armies.” See the study note on 2:19 for explanation of the title for God.
  10. Jeremiah 30:8 tn Heb “I will break his yoke from upon your neck.” For the explanation of the figure see the study note on 27:2. The shift from third person at the end of v. 7, to second person in v. 8c, d, and back to third person in v. 8e is typical of Hebrew poetry in the book of Psalms and in the prophetic books (cf., GKC 351 §114.p, and compare usage in Deut 32:15 and Isa 5:8, listed there). The present translation, like several other modern ones, has typically leveled them to the same person to avoid confusion for modern readers who are not accustomed to this poetic tradition.sn In the immediate context the reference to the yoke of their servitude to foreign domination (Heb “his yoke”) should be understood of the yoke of servitude to Nebuchadnezzar that has been referred to often in Jer 27-28 (see, e.g., 27:8, 12; 28:2, 4, 11). The end of that servitude has already been mentioned in 25:11-14 and 29:11-14. Like many other passages in the OT, it has been given a later eschatological reinterpretation in the light of subsequent bondages and lack of complete fulfillment, i.e., of restoration to the land and restoration of the Davidic monarchy.
  11. Jeremiah 30:8 tn Heb “I will tear off their bands.” The “bands” are the leather straps that held the yoke bars in place (cf. 27:2). The metaphor of the “yoke on the neck” is continued. The translation reflects the sense of the metaphor but not the specific referent.
  12. Jeremiah 30:9 tn The verb “be subject to” in this verse and “subjugate” are from the same root word in Hebrew. A deliberate contrast is drawn between the two powers that the Israelites will serve.
  13. Jeremiah 30:9 tn Heb “and to David their king, whom I will raise up for them.”sn The Davidic ruler whom I will raise up as king over them refers to a descendant of David who would rule over a regathered and reunited Israel and Judah. He is called “David” in Hos 3:5, Ezek 34:23-24; 37:24-25 and is referred to as a shoot or sprig of Jesse in Isa 11:1, 10, and as a “righteous branch” springing from David (the Davidic line). He is called “David” because he is from the Davidic line and because David is the type of the ideal king whom the prophets anticipated. See further the study notes on 23:5 for this ideal king and for his relation to the NT fulfillment in the person of Jesus the Christ.
  14. Jeremiah 30:10 tn Heb “So do not be afraid, my servant Jacob, oracle of the Lord.” Here and elsewhere in the verse the terms Jacob and Israel are poetic for the people of Israel descended from the patriarch Jacob. The terms have been supplied throughout with plural referents for greater clarity.
  15. Jeremiah 30:10 tn Heb “For I will rescue you from far away, your descendants from the land of their captivity.”
  16. Jeremiah 30:10 sn Compare the ideals of the Mosaic covenant in Lev 26:6, the Davidic covenant in 2 Sam 7:10-11, and the new covenant in Ezek 34:25-31.
  17. Jeremiah 30:11 tn Heb “Oracle of the Lord.”
  18. Jeremiah 30:11 tn The translation “entirely unpunished” is intended to reflect the emphatic construction of the infinitive absolute before the finite verb.