Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

33 “Now when this people, or a prophet, or a priest, ask you, saying,[a] ‘What is the burden[b] of Yahweh?’ then you shall say to them, ‘You are the burden,[c] and I will forsake you,’” declares[d] Yahweh. 34 “And the prophet, and the priest, and the people who say, ‘The burden[e] of Yahweh,’ I will punish that man and his house. 35 Thus you shall say, each one to his neighbor and each one to his brother: ‘What has Yahweh answered?’ or, ‘What has Yahweh spoken?’ 36 But you shall not mention the burden[f] of Yahweh, for the burden[g] is to each one his word, and so you twist the words of the living God, Yahweh of hosts, our God. 37 Thus you shall say to that prophet, ‘What has Yahweh answered you?’ or, ‘What has Yahweh spoken?’ 38 But if you say, ‘The burden[h] of Yahweh,’ therefore[i] thus says Yahweh, ‘because of your saying these words,[j] “The burden[k] of Yahweh,” then I will send to you, saying,[l] “You shall not say, ‘The burden[m] of Yahweh.’”’ 39 Therefore[n] look, here I am, and I will surely lift you up and forsake you and the city that I gave to you and to your ancestors[o] from my presence[p], 40 and I will bring upon you an everlasting disgrace[q] and an everlasting shame[r] that will not be forgotten.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Jeremiah 23:33 Literally “to say”
  2. Jeremiah 23:33 Or “oracle”
  3. Jeremiah 23:33 Literally “What burden”
  4. Jeremiah 23:33 Literally “a declaration of”
  5. Jeremiah 23:34 Or “oracle”
  6. Jeremiah 23:36 Or “oracle”
  7. Jeremiah 23:36 Or “oracle”
  8. Jeremiah 23:38 Or “oracle”
  9. Jeremiah 23:38 Literally “to thus”
  10. Jeremiah 23:38 Hebrew “word”
  11. Jeremiah 23:38 Or “oracle”
  12. Jeremiah 23:38 Literally “to say”
  13. Jeremiah 23:38 Or “oracle”
  14. Jeremiah 23:39 Literally “To thus”
  15. Jeremiah 23:39 Or “fathers”
  16. Jeremiah 23:39 Literally “my face”
  17. Jeremiah 23:40 Literally “a disgrace of eternity”
  18. Jeremiah 23:40 Literally “a shame of eternity”

33 “When this people, or the prophet, or a priest, asks you, saying, ‘What is the message from Yahweh?’ Then you shall tell them, ‘“What message? I will cast you off,” says Yahweh.’ 34 As for the prophet, the priest, and the people, who say, ‘The message from Yahweh,’ I will even punish that man and his household. 35 You will say everyone to his neighbor, and everyone to his brother, ‘What has Yahweh answered?’ and, ‘What has Yahweh said?’ 36 You will mention the message from Yahweh no more: for every man’s own word has become his message; for you have perverted the words of the living God, of Yahweh of Armies, our God. 37 You will say to the prophet, ‘What has Yahweh answered you?’ and, ‘What has Yahweh spoken?’ 38 Although you say, ‘The message from Yahweh;’ therefore Yahweh says: ‘Because you say this word, “The message from Yahweh,” and I have sent to you, telling you not to say, “The message from Yahweh;” 39 therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence. 40 I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which will not be forgotten.’”

Read full chapter