Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The next morning when Pashhur released Jeremiah from the stocks, Jeremiah said to him, “The Lord has named you not Pashhur but ‘Terror-all-around.’ For thus says the Lord: I am making you a terror to yourself and to all your friends, and they shall fall by the sword of their enemies while you look on. And I will give all Judah into the hand of the king of Babylon; he shall carry them captive to Babylon and shall kill them with the sword.(A) I will give all the wealth of this city, all its gains, all its prized belongings, and all the treasures of the kings of Judah into the hand of their enemies, who shall plunder them and seize them and carry them to Babylon.(B) And you, Pashhur, and all who live in your house, shall go into captivity, and to Babylon you shall go; there you shall die, and there you shall be buried, you and all your friends, to whom you have prophesied falsely.”(C)

Read full chapter

The next day, when Pashhur finally released him, Jeremiah said, “Pashhur, the Lord has changed your name. From now on you are to be called ‘The Man Who Lives in Terror.’[a] For this is what the Lord says: ‘I will send terror upon you and all your friends, and you will watch as they are slaughtered by the swords of the enemy. I will hand the people of Judah over to the king of Babylon. He will take them captive to Babylon or run them through with the sword. And I will let your enemies plunder Jerusalem. All the famed treasures of the city—the precious jewels and gold and silver of your kings—will be carried off to Babylon. As for you, Pashhur, you and all your household will go as captives to Babylon. There you will die and be buried, you and all your friends to whom you prophesied that everything would be all right.’”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 20:3 Hebrew Magor-missabib, which means “surrounded by terror”; also in 20:10.