Add parallel Print Page Options

Then I said, “Ah, Lord[a] Yahweh! Behold,[b] I don’t know how to speak; for I am a child.”

But Yahweh said to me, “Don’t say, ‘I am a child;’ for you must go to whomever I send you, and you must say whatever I command you. Don’t be afraid because of them, for I am with you to rescue you,” says Yahweh.

Then Yahweh stretched out his hand, and touched my mouth. Then Yahweh said to me, “Behold, I have put my words in your mouth. 10 Behold, I have today set you over the nations and over the kingdoms, to uproot and to tear down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:6 The word translated “Lord” is “Adonai.”
  2. 1:6 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

“Ah, Lord God,” I said, “I don’t know how to speak
    because I’m only a child.”
The Lord responded,
    “Don’t say, ‘I’m only a child.’
        Where I send you, you must go;
        what I tell you, you must say.
Don’t be afraid of them,
    because I’m with you to rescue you,”
        declares the Lord.
Then the Lord stretched out his hand,
    touched my mouth, and said to me,
    “I’m putting my words in your mouth.
10 This very day I appoint you over nations and empires,
    to dig up and pull down,
    to destroy and demolish,
    to build and plant.”

Read full chapter