Who will have pity on you, Jerusalem?(A)
Who will show sympathy toward you?(B)
Who will turn aside
to ask about your well-being?
You have left me.”(C)
This is the Lord’s declaration.
“You have turned your back,
so I have stretched out my hand against you
and destroyed you.
I am tired(D) of showing compassion.
I scattered them with a winnowing fork
at the city gates of the land.
I made them childless; I destroyed my people.
They would not turn from their ways.(E)
I made their widows more numerous
than the sand of the seas.(F)
I brought a destroyer at noon
against the mother of young men.
I suddenly released on her
agitation and terrors.
The mother of seven grew faint;(G)
she breathed her last breath.
Her sun set while it was still day;
she was ashamed and humiliated.
The rest of them I will give over to the sword
in the presence of their enemies.”
This is the Lord’s declaration.

Read full chapter

“Who will have pity on you, Jerusalem,
    and who will grieve for you?
Who will go out of his way
    to ask about your welfare?
You have deserted me,” declares the Lord.
    “You keep going backward.
I’ll reach out my hand and destroy you.
    I’m tired of showing compassion.
I’ll winnow[a] them with a winnowing fork
    in the gates of the land.
I’ll make them childless.
    I’ll destroy my people,
        for they didn’t change their ways.
I’ll make their[b] widows more numerous
    than the sand of the sea.
At noontime I’ll send a destroyer
    against the mother[c] of a young man.
I’ll cause terror and anguish
    to come to her unexpectedly.
“The woman who gave birth to seven will grow faint,
    her life will expire.
Her sun will set while it’s still day.
    She will be disgraced and humiliated.
I’ll kill the rest of them with swords
    in the presence of their enemies,”
        declares the Lord.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Jeremiah 15:7 Winnowing is the process of separating husks from the grain.
  2. Jeremiah 15:8 Lit. her
  3. Jeremiah 15:8 Lit. send against them