Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Severe Drought

14 That which came as the word of Yahweh to Jeremiah concerning the matter[a] of the severe drought.

“Judah mourns, and her gates languish,
    they are in mourning on the ground,
    and the cry of lament of Jerusalem goes up.
And their nobles send their servants for water.
    They come to the pits, they find no water.
They return with their vessels empty.[b]
    They are ashamed, and they are confounded,
    and they cover their heads.[c]
Because of the ground, which is cracked
    because there was no rain on the ground.
The farmers are ashamed,
    they cover their heads.[d]
For even the doe in the field gives birth and forsakes her young,[e]
    because there is no green growth.
And wild asses stand on the barren heights,
    they gasp for breath like the jackals.
Their eyes fail
    because there is no vegetation.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Jeremiah 14:1 Hebrew “matters”
  2. Jeremiah 14:3 Literally “without success”
  3. Jeremiah 14:3 Hebrew “head”
  4. Jeremiah 14:4 Hebrew “head”
  5. Jeremiah 14:5 Here the direct object is supplied from context in the English translation

14 This is Yahweh’s word that came to Jeremiah concerning the drought.

“Judah mourns,
    and its gates languish.
They sit in black on the ground.
    The cry of Jerusalem goes up.
Their nobles send their little ones to the waters.
    They come to the cisterns,
    and find no water.
They return with their vessels empty.
    They are disappointed and confounded,
    and cover their heads.
Because of the ground which is cracked,
    because no rain has been in the land,
the plowmen are disappointed.
    They cover their heads.
Yes, the doe in the field also calves and forsakes her young,
    because there is no grass.
The wild donkeys stand on the bare heights.
    They pant for air like jackals.
Their eyes fail,
    because there is no vegetation.

Read full chapter