Jeremiah 12:5-13 Christian Standard Bible (CSB)
The Lord’s Response
5 If you have raced with runners
and they have worn you out,
how can you compete with horses?
If you stumble in a peaceful land,
what will you do in the thickets of the Jordan?
6 Even your brothers—your own father’s family—
even they were treacherous to you;
even they have cried out loudly after you.
Do not have confidence in them,
though they speak well of you.
7 I have abandoned my house;
I have deserted my inheritance.
I have handed the love of my life
over to her enemies.
8 My inheritance has behaved toward me
like a lion in the forest.
She has roared against me.
Therefore, I hate her.
9 Is my inheritance like a hyena to me?
Are birds of prey circling her?
Go, gather all the wild animals;
bring them to devour her.
10 Many shepherds have destroyed my vineyard;
they have trampled my plot of land.
They have turned my desirable plot
into a desolate wasteland.
11 They have made it a desolation.
It mourns, desolate, before me.
All the land is desolate,
but no one takes it to heart.
12 Over all the barren heights in the wilderness
the destroyers have come,
for the Lord has a sword that devours
from one end of the earth to the other.
No one has peace.
13 They have sown wheat but harvested thorns.
They have exhausted themselves but have no profit.
Be put to shame by your harvests
because of the Lord’s burning anger.
Christian Standard Bible (CSB)
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Jeremiah 12:5-13 New Revised Standard Version (NRSV)
God Replies to Jeremiah
5 If you have raced with foot-runners and they have wearied you,
how will you compete with horses?
And if in a safe land you fall down,
how will you fare in the thickets of the Jordan?
6 For even your kinsfolk and your own family,
even they have dealt treacherously with you;
they are in full cry after you;
do not believe them,
though they speak friendly words to you.
7 I have forsaken my house,
I have abandoned my heritage;
I have given the beloved of my heart
into the hands of her enemies.
8 My heritage has become to me
like a lion in the forest;
she has lifted up her voice against me—
therefore I hate her.
9 Is the hyena greedy for my heritage at my command?
Are the birds of prey all around her?
Go, assemble all the wild animals;
bring them to devour her.
10 Many shepherds have destroyed my vineyard,
they have trampled down my portion,
they have made my pleasant portion
a desolate wilderness.
11 They have made it a desolation;
desolate, it mourns to me.
The whole land is made desolate,
but no one lays it to heart.
12 Upon all the bare heights in the desert
spoilers have come;
for the sword of the Lord devours
from one end of the land to the other;
no one shall be safe.
13 They have sown wheat and have reaped thorns,
they have tired themselves out but profit nothing.
They shall be ashamed of their harvests
because of the fierce anger of the Lord.
New Revised Standard Version (NRSV)
New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.