Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

21 Was dikaioō not ou Abraham Abraam · ho our hēmeis father patēr justified dikaioō by ek works ergon when he offered anapherō his autos son hyios Isaac Isaak · ho on epi the ho altar thusiastērion? 22 You see blepō that hoti · ho faith pistis was at work along with synergeō · ho his autos works ergon and kai that his ho faith pistis was made complete teleioō by ek his ho works ergon. 23 And kai the ho scripture graphē was fulfilled plēroō that ho says legō, “ And de Abraham Abraam believed pisteuō · ho God theos, and kai it was credited logizomai to him autos as eis righteousness dikaiosynē,” and kai he was called kaleō the friend philos of God theos. 24 You see horaō that hoti a person anthrōpos is justified dikaioō by ek works ergon and kai not ou by ek faith pistis alone monon. 25 And de in the same way homoiōs was dikaioō not ou also kai Rahab Rhaab the ho harlot pornē justified dikaioō by ek works ergon when she took in hypodechomai the ho spies angelos and kai sent ekballō them out ekballō by another heteros way hodos? 26 For gar just as hōsper the ho body sōma without chōris the spirit pneuma is eimi dead nekros, so houtōs also kai · ho faith pistis devoid chōris of works ergon is eimi dead nekros.

Read full chapter

21 Wasn’t Abraham our father justified by works, in that he offered up Isaac his son on the altar? 22 You see that faith worked with his works, and by works faith was perfected. 23 So the Scripture was fulfilled which says, “Abraham believed God, and it was accounted to him as righteousness,”Genesis 15:6 and he was called the friend of God. 24 You see then that by works, a man is justified, and not only by faith. 25 In the same way, wasn’t Rahab the prostitute also justified by works, in that she received the messengers and sent them out another way? 26 For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead.

Read full chapter