Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

18 “I can see what they are doing, and I know what they are thinking. So I will gather all nations and peoples together, and they will see my glory. 19 I will perform a sign among them. And I will send those who survive to be messengers to the nations—to Tarshish, to the Libyans[a] and Lydians[b] (who are famous as archers), to Tubal and Greece,[c] and to all the lands beyond the sea that have not heard of my fame or seen my glory. There they will declare my glory to the nations. 20 They will bring the remnant of your people back from every nation. They will bring them to my holy mountain in Jerusalem as an offering to the Lord. They will ride on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels,” says the Lord. 21 “And I will appoint some of them to be my priests and Levites. I, the Lord, have spoken!

Read full chapter

Notas al pie

  1. 66:19a As in some Greek manuscripts, which read Put [that is, Libya]; Hebrew reads Pul.
  2. 66:19b Hebrew Lud.
  3. 66:19c Hebrew Javan.

18 I see full well what they are doing; I know what they are thinking, so I will gather together all nations and people against Jerusalem, where they shall see my glory. 19 I will perform a mighty miracle against them, and I will send those who escape,[a] as missionaries to the nations—to Tarshish, Put, Lud, Meshech, Rosh, Tubal, Javan, and to the lands beyond the sea that have not heard my fame nor seen my glory. There they shall declare my glory to the Gentiles. 20 And they shall bring back all your brethren from every nation as a gift to the Lord, transporting them gently[b] on horses and in chariots, and in litters, and on mules and camels, to my holy mountain, to Jerusalem, says the Lord. It will be like offerings flowing into the Temple of the Lord at harvesttime, carried in vessels consecrated to the Lord. 21 And I will appoint some of those returning to be my priests and Levites, says the Lord.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 66:19 I will send those who escape. It is not clear from the Hebrew whether “those who escape” means survivors of the armies of the nations, or survivors of the Jews in Israel. The context seems to favor the former. Put and Lud were in North Africa; Meshech, Rosh, and Tubal were in Asia Minor and Armenia.
  2. Isaiah 66:20 transporting them gently, implied.