Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

11 His people remembered the ancient times.[a]
Where is the one who brought them up out of the sea,
along with the shepherd of[b] his flock?
Where is the one who placed his holy Spirit among them,[c]
12 the one who made his majestic power available to Moses,[d]
who divided the water before them,
gaining for himself a lasting reputation,[e]
13 who led them through the deep water?
Like a horse running through the wilderness[f] they did not stumble.
14 As an animal that goes down into a valley to graze,[g]
so the Spirit of the Lord granted them rest.
In this way[h] you guided your people,
gaining for yourself an honored reputation.[i]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 63:11 tn Heb “and he remembered the days of antiquity, Moses, his people.” The syntax of the statement is unclear. The translation assumes that “his people” is the subject of the verb “remembered.” If original, “Moses” is in apposition to “the days of antiquity,” more precisely identifying the time period referred to. However, the syntactical awkwardness suggests that “Moses” may have been an early marginal note (perhaps identifying “the shepherd of his flock” two lines later) that has worked its way into the text.
  2. Isaiah 63:11 tn The Hebrew text has a plural form, which if retained and taken as a numerical plural, would probably refer to Moses, Aaron, and the Israelite tribal leaders at the time of the Exodus. Most prefer to emend the form to the singular (רָעָה, raʿah) and understand this as a reference just to Moses.
  3. Isaiah 63:11 sn See the note at v. 10.
  4. Isaiah 63:12 tn Heb “who caused to go at the right hand of Moses the arm of his splendor.”
  5. Isaiah 63:12 tn Heb “making for himself a lasting name.”
  6. Isaiah 63:13 tn Heb “in the desert [or “steppe”].”
  7. Isaiah 63:14 tn The words “to graze” are supplied in the translation for clarification.
  8. Isaiah 63:14 tn Or “so” (KJV, ASV), or “thus” (NAB, NRSV).
  9. Isaiah 63:14 tn Heb “making for yourself a majestic name.”

11 
Then His people remembered the days of old, of Moses [and they said],
Where is He who brought our fathers up out of the [Red] Sea, with the shepherds of His flock [Moses and Aaron]?
Where is He who put His Holy Spirit in their midst,
12 
Who caused His glorious arm and infinite power to go at the right hand of Moses,
Dividing the waters before them to make for Himself an everlasting name,
13 
Who led them through the depths [of the Red Sea],
Like a horse in the wilderness, [so that] they did not stumble?
14 
Like the cattle that go down into the valley [to find better pasture and rest],
The Spirit of the Lord gave them rest.
So You led Your people [O Lord]
To make for Yourself a beautiful and glorious name [preparing the way for the acknowledgment of Your name by all nations].

Read full chapter