Add parallel Print Page Options

63 Who is this who comes from Edom,
    with dyed garments from Bozrah?
Who is this who is glorious in his clothing,
    marching in the greatness of his strength?
“It is I who speak in righteousness,
    mighty to save.”
Why is your clothing red,
    and your garments like him who treads in the wine vat?

“I have trodden the wine press alone.
    Of the peoples, no one was with me.
Yes, I trod them in my anger
    and trampled them in my wrath.
Their lifeblood is sprinkled on my garments,
    and I have stained all my clothing.
For the day of vengeance was in my heart,
    and the year of my redeemed has come.
I looked, and there was no one to help;
    and I wondered that there was no one to uphold.
Therefore my own arm brought salvation to me.
    My own wrath upheld me.
I trod down the peoples in my anger
    and made them drunk in my wrath.
    I poured their lifeblood out on the earth.”

Read full chapter

Vengeance against the nations

63 Who is this coming from Edom,
    from Bozrah in bright red garments,
    this splendidly dressed one, striding[a] with great power?
    It is I, proclaiming righteousness, powerful to save!
Why is your clothing red,
    and your garments like those of one who stomps on grapes?
I have pressed out in the vat by myself—from the peoples, no one was with me.
    I stomped on them in my anger,
    trampled them in my wrath.
Their blood splashed on my garments,
    and stained all my clothing,
    because I intended a day of vengeance;
    the year of my deliverance had arrived.
I looked and found no helper;
    I was astonished to find no supporter.
But my arm brought victory for me;
    my wrath helped me.
I trampled down nations in my anger
    and made them drunk on my wrath;
    I spilled their blood on the ground.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 63:1 Or stooping