Isaiah 61:4-9
Christian Standard Bible
4 They will rebuild the ancient ruins;(A)
they will restore the former devastations;
they will renew the ruined cities,
the devastations of many generations.
5 Strangers will stand and feed your flocks,
and foreigners will be your plowmen and vinedressers.(B)
6 But you will be called the Lord’s priests;(C)
they will speak of you as ministers of our God;
you will eat the wealth of the nations,
and you will boast in their riches.
7 In place of your shame, you will have a double portion;(D)
in place of disgrace, they will rejoice over their share.
So they will possess double in their land,(E)
and eternal joy will be theirs.
8 For I the Lord love justice;(F)
I hate robbery and injustice;[a]
I will faithfully reward my people
and make a permanent covenant(G) with them.
9 Their descendants will be known among the nations,
and their posterity among the peoples.
All who see them will recognize
that they are a people the Lord has blessed.
Footnotes
- 61:8 Some Hb mss, DSS, LXX, Syr, Tg, Vg; other Hb mss read robbery with a burnt offering
Isaiah 61:4-9
International Standard Version
4 They will rebuild the ancient ruins;
they will restore the places long devastated;
they will build again the ruined cities,
they will build again[a] the places devastated for many generations.
5 Strangers will stand and feed your flocks,
and foreigners will work your land
and dress your vines.
6 But as for you, you will be called priests of the Lord,
and[b] you will be named ministers of our God.
You will feed on the wealth of the nations,
and you will boast about their riches.
7 Instead of your shame you will receive double,
and instead of disgrace people will shout with joy over your[c] inheritance;
therefore you[d] will inherit a double portion in their land;
everlasting joy will be yours.”[e]
8 “For I, the Lord, love justice,
and[f] I hate robbery and iniquity;
I will faithfully present your reward[g]
and make an everlasting covenant with you.[h]
9 Your[i] offspring will be known among the nations,
and your[j] descendants among the people.[k]
All who see them will acknowledge them,
that they are an offspring the Lord has blessed.”
Footnotes
- Isaiah 61:4 So 1QIsaa; MT LXX lacks again
- Isaiah 61:6 So 1QIsaa; MT LXX lacks and
- Isaiah 61:7 So 1QIsaa; MT reads their
- Isaiah 61:7 So 1QIsaa; MT LXX reads they
- Isaiah 61:7 So 1QIsaa; MT reads theirs; LXX reads over their head
- Isaiah 61:8 So 1QIsaa LXX; MT lacks and
- Isaiah 61:8 So 1QIsaa; MT LX read present their reward
- Isaiah 61:8 So 1QIsaa; MT LXX read with them
- Isaiah 61:9 So 1QIsaa; MT LXX read Their
- Isaiah 61:9 So 1QIsaa; MT LXX read their
- Isaiah 61:9 Lit. peoples
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.