Add parallel Print Page Options

24 Therefore, as flaming fire[a] devours straw,
and dry grass disintegrates in the flames,
so their root will rot,
and their flower will blow away like dust.[b]
For they have rejected the law of the Lord of Heaven’s Armies,
they have spurned the commands[c] of the Holy One of Israel.[d]
25 So the Lord is furious[e] with his people;
he lifts[f] his hand and strikes them.
The mountains shake,
and corpses lie like manure[g] in the middle of the streets.
Despite all this, his anger does not subside,
and his hand is ready to strike again.[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 5:24 tn Heb “a tongue of fire” (so NASB), referring to a tongue-shaped flame.
  2. Isaiah 5:24 sn They are compared to a flowering plant that withers quickly in a hot, arid climate.
  3. Isaiah 5:24 tn Heb “the word.”
  4. Isaiah 5:24 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
  5. Isaiah 5:25 tn Heb “the anger of the Lord rages.”
  6. Isaiah 5:25 tn Or “extends”; KJV, ASV “he hath stretched forth.”
  7. Isaiah 5:25 tn Or “garbage” (NCV, CEV, NLT); NAB, NASB, NIV “refuse.”
  8. Isaiah 5:25 tn Heb “in all this his anger is not turned, and still his hand is outstretched.”

24 Therefore as the tongue of fire devours the stubble,
    and as the dry grass sinks down in the flame,
    so their root shall be as rottenness,
    and their blossom shall go up as dust,
because they have rejected the law of Yahweh of Armies,
    and despised the word of the Holy One of Israel.
25 Therefore Yahweh’s anger burns against his people,
    and he has stretched out his hand against them and has struck them.
The mountains tremble,
    and their dead bodies are as refuse in the middle of the streets.
For all this, his anger is not turned away,
    but his hand is still stretched out.

Read full chapter