Add parallel Print Page Options

24 Therefore, as flaming fire[a] devours straw,
and dry grass disintegrates in the flames,
so their root will rot,
and their flower will blow away like dust.[b]
For they have rejected the law of the Lord of Heaven’s Armies,
they have spurned the commands[c] of the Holy One of Israel.[d]
25 So the Lord is furious[e] with his people;
he lifts[f] his hand and strikes them.
The mountains shake,
and corpses lie like manure[g] in the middle of the streets.
Despite all this, his anger does not subside,
and his hand is ready to strike again.[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 5:24 tn Heb “a tongue of fire” (so NASB), referring to a tongue-shaped flame.
  2. Isaiah 5:24 sn They are compared to a flowering plant that withers quickly in a hot, arid climate.
  3. Isaiah 5:24 tn Heb “the word.”
  4. Isaiah 5:24 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
  5. Isaiah 5:25 tn Heb “the anger of the Lord rages.”
  6. Isaiah 5:25 tn Or “extends”; KJV, ASV “he hath stretched forth.”
  7. Isaiah 5:25 tn Or “garbage” (NCV, CEV, NLT); NAB, NASB, NIV “refuse.”
  8. Isaiah 5:25 tn Heb “in all this his anger is not turned, and still his hand is outstretched.”

24 Therefore, (A)as the tongue of fire devours the stubble,
    and as dry grass sinks down in the flame,
so (B)their root will be (C)as rottenness,
    and their blossom go up like dust;
for they have (D)rejected the law of the Lord of hosts,
    and have (E)despised the word of the Holy One of Israel.
25 Therefore (F)the anger of the Lord was kindled against his people,
    and he stretched out his hand against them and struck them,
    and (G)the mountains quaked;
and their corpses were (H)as refuse
    in the midst of the streets.
(I)For all this his anger has not turned away,
    and his hand is stretched out still.

Read full chapter