24 Therefore, as a tongue of fire consumes straw
and as dry grass shrivels in the flame,
so their roots will become like something rotten
and their blossoms will blow away like dust,
for they have rejected(A)
the instruction of the Lord of Armies,
and they have despised
the word of the Holy One of Israel.(B)
25 Therefore the Lord’s anger burned(C) against his people.
He raised his hand against them and struck them;
the mountains quaked,(D)
and their corpses were like garbage in the streets.
In all this, his anger has not turned away,
and his hand is still raised to strike.(E)

Read full chapter

24 Therefore, as flaming fire[a] devours straw,
and dry grass disintegrates in the flames,
so their root will rot,
and their flower will blow away like dust.[b]
For they have rejected the law of the Lord of Heaven’s Armies,
they have spurned the commands[c] of the Holy One of Israel.[d]
25 So the Lord is furious[e] with his people;
he lifts[f] his hand and strikes them.
The mountains shake,
and corpses lie like manure[g] in the middle of the streets.
Despite all this, his anger does not subside,
and his hand is ready to strike again.[h]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 5:24 tn Heb “a tongue of fire” (so NASB), referring to a tongue-shaped flame.
  2. Isaiah 5:24 sn They are compared to a flowering plant that withers quickly in a hot, arid climate.
  3. Isaiah 5:24 tn Heb “the word.”
  4. Isaiah 5:24 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
  5. Isaiah 5:25 tn Heb “the anger of the Lord rages.”
  6. Isaiah 5:25 tn Or “extends”; KJV, ASV “he hath stretched forth.”
  7. Isaiah 5:25 tn Or “garbage” (NCV, CEV, NLT); NAB, NASB, NIV “refuse.”
  8. Isaiah 5:25 tn Heb “in all this his anger is not turned, and still his hand is outstretched.”