How beautiful on the mountains(A)
    are the feet of those who bring good news,(B)
who proclaim peace,(C)
    who bring good tidings,
    who proclaim salvation,
who say to Zion,
    “Your God reigns!”(D)
Listen! Your watchmen(E) lift up their voices;(F)
    together they shout for joy.(G)
When the Lord returns(H) to Zion,(I)
    they will see it with their own eyes.
Burst into songs of joy(J) together,
    you ruins(K) of Jerusalem,
for the Lord has comforted(L) his people,
    he has redeemed Jerusalem.(M)
10 The Lord will lay bare his holy arm(N)
    in the sight of all the nations,(O)
and all the ends of the earth(P) will see
    the salvation(Q) of our God.

Read full chapter

“How beautiful[a] on the mountains
    are the feet of the one who brings news of peace,[b]
who announces good things,
    who announces salvation,[c]
        who says to Zion, ‘Your God reigns!’
Listen! Your watchmen lift up their voices,[d]
    together they sing for joy;
for they will see in plain sight
    the return of the Lord to Zion with compassion.[e]

“Break forth together into singing,[f]
    you ruins of Jerusalem;
for the Lord has comforted his people,
    and[g] he has redeemed Jerusalem.
10 The Lord has bared his holy arm[h]
    in the eyes of all the nations;
and all the ends of the earth will see
    the salvation of our God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 52:7 Lit. they are beautiful; so 1QIsaa MTT LXXmss; 4QIsab reads It is beautiful
  2. Isaiah 52:7 So 1QIsaa; MT LXX read who brings good news
  3. Isaiah 52:7 So 1QIsaa; MT reads who announces peace, who brings news of good things, who announces salvation; cf. LXX
  4. Isaiah 52:8 Lit. their voice; so 1QIsaa; MT reads the voice
  5. Isaiah 52:8 So 1QIsaa LXX; MT lacks with compassion
  6. Isaiah 52:9 Lit. sing for joy (sing.); so 1QIsaa; MT reads sing for joy (pl.)
  7. Isaiah 52:9 So 1QIsaa LXX; MT lacks and
  8. Isaiah 52:10 I.e. the Messiah