Isaiah 52:1-2
Christian Standard Bible
52 “Wake up, wake up;
put on your strength, Zion!
Put on your beautiful garments,(A)
Jerusalem, the holy city!(B)
For the uncircumcised and the unclean
will no longer enter you.(C)
2 Stand up, shake the dust off yourself!
Take your seat, Jerusalem.
Remove the bonds[a] from your neck,
captive Daughter Zion.”
Footnotes
- 52:2 Alt Hb tradition reads The bonds are removed
Isaiah 52:1-2
New English Translation
52 Wake up! Wake up!
Clothe yourself with strength, O Zion!
Put on your beautiful clothes,
O Jerusalem, holy city.
For uncircumcised and unclean pagans
will no longer invade you.
2 Shake off the dirt![a]
Get up, captive[b] Jerusalem.
Take off the iron chains around your neck,
O captive daughter Zion.
Footnotes
- Isaiah 52:2 tn Heb “Shake yourself free from the dirt.”
- Isaiah 52:2 tc The Hebrew text has שְּׂבִי (shevi), which some understand as a feminine singular imperative from יָשַׁב (yashav, “sit”). The LXX, Vulgate, Syriac, and the Targum support the MT reading (the Qumran scroll 1QIsaa does indirectly). Some interpret this to mean “take your throne”: The Lord exhorts Jerusalem to get up from the dirt and sit, probably with the idea of sitting in a place of honor (J. N. Oswalt, Isaiah [NICOT], 2:361)(cf. NLT, NIV, TNIV, HCSB). However, the form likely needs to be emended to שְׁבִיָּה (sheviyyah, “captive”), which appears in the parallel line (cf. NASB, RSV, NRSV).
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.