12 I—I am the one who comforts you.
Who are you that you should fear humans who die,(A)
or a son of man who is given up like grass?(B)
13 But you have forgotten the Lord, your Maker,
who stretched out the heavens
and laid the foundations of the earth.(C)
You are in constant dread all day long
because of the fury of the oppressor,
who has set himself to destroy.
But where is the fury of the oppressor?(D)
14 The prisoner[a] is soon to be set free;
he will not die and go to the Pit,
and his food will not be lacking.
15 For I am the Lord your God
who stirs up the sea so that its waves roar(E)
his name is the Lord of Armies.
16 I have put my words in your mouth,(F)
and covered you in the shadow of my hand,(G)
in order to plant[b] the heavens,
to found the earth,
and to say to Zion, “You are my people.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 51:14 Hb obscure
  2. 51:16 Syr reads to stretch out

12 I, I am the one who comforts you.
Why should you fear humans who will die,
    mortals who are treated like grass?
13 You forgot the Lord your maker,
    the one who stretched out the heavens
    and founded the earth.
    You were continually afraid, all day long,
    on account of the oppressor’s wrath—
    a fear by which they intend to destroy you.
    Where now is the oppressor’s wrath?
14 The imprisoned ones will soon be released;
    they won’t die in the pit
    or even lack bread.
15 I am the Lord your God,
    who stirs up the sea so that its waves roar—
    the Lord of heavenly forces is his name.
16 I put my words in your mouth
    and hid you in the shadow of my hand,
    stretching out[a] the heavens, founding the earth,
    and saying to Zion, “You are my people.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 51:16 Or planting