Isaiah 49:8-13
New Living Translation
Promises of Israel’s Restoration
8 This is what the Lord says:
“At just the right time, I will respond to you.[a]
On the day of salvation I will help you.
I will protect you and give you to the people
as my covenant with them.
Through you I will reestablish the land of Israel
and assign it to its own people again.
9 I will say to the prisoners, ‘Come out in freedom,’
and to those in darkness, ‘Come into the light.’
They will be my sheep, grazing in green pastures
and on hills that were previously bare.
10 They will neither hunger nor thirst.
The searing sun will not reach them anymore.
For the Lord in his mercy will lead them;
he will lead them beside cool waters.
11 And I will make my mountains into level paths for them.
The highways will be raised above the valleys.
12 See, my people will return from far away,
from lands to the north and west,
and from as far south as Egypt.[b]”
13 Sing for joy, O heavens!
Rejoice, O earth!
Burst into song, O mountains!
For the Lord has comforted his people
and will have compassion on them in their suffering.
Isaiah 49:8-13
International Standard Version
The Restoration of Israel
8 “This what the Lord says:
“I’ll answer[a] you in a time of favor,
and on a day of salvation I’ll help[b] you.
I have watched over you,
and given you as a covenant for the people,
to restore the land,
to reassign the inheritances that have been devastated;
9 saying to captives, ‘Come out!’
and[c] to those who are in darkness, ‘Be free!’[d]
“They will feed on all the mountains,[e]
and their pasture will be on all the barren hills.
10 They won’t hunger or thirst,
nor will the desert heat or sun beat upon them;
for the one who has compassion on them will drive them
and guide them alongside springs of water.
11 I’ll turn all my mountains into a road,
and my highways will be raised up.
12 “Watch! They’ll come from far away—
some from the north and from the west,
and others from the region of China.”[f]
13 Shout with joy, you heavens,
and rock with glee, you earth!
Break out in song, you mountains![g]
The Lord is comforting[h] his people
and will have compassion on his afflicted ones.
Footnotes
- Isaiah 49:8 So 1QIsaa; MT LXX reads I have answered
- Isaiah 49:8 So 1QIsaa; 1QIsab MT LXX read I have helped
- Isaiah 49:9 So 1QIsaa LXX; MT lack and
- Isaiah 49:9 Or darkness, ‘Show yourselves!’
- Isaiah 49:9 So 1QIsaa; MT reads by the roads; LXX reads in all their roads
- Isaiah 49:12 Lit. Syenes; so 1QIsaa; MT reads Syene; LXX reads Persians
- Isaiah 49:13 So 1QIsaa; MT LXX read Let the mountains break out; MTqere, mss read And break out, you mountains
- Isaiah 49:13 So 1QIsaa; MT LXX read has comforted
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.