Add parallel Print Page Options

12 “Stand now with your enchantments
    and with the multitude of your sorceries,
    in which you have labored from your youth,
as if you might profit,
    as if you might prevail.
13 You are wearied in the multitude of your counsels.
    Now let the astrologers, the stargazers, and the monthly prognosticators stand up and save you from the things that will happen to you.
14 Behold, they are like stubble.
    The fire will burn them.
    They won’t deliver themselves from the power of the flame.
It won’t be a coal to warm at
    or a fire to sit by.
15 The things that you labored in will be like this:
    those who have trafficked with you from your youth will each wander in his own way.
    There will be no one to save you.

Read full chapter

12 “But[a] stand up now with your spells
    and your many incantations,
at which you have labored from your childhood until today,[b]
13 according to[c] your multiple schemes.
Let them stand up now—
    those who conjure[d] the heavens
and[e] gaze at the stars,
    predicting at the new moons—
        and save you from what is about to happen to them.[f]

14 “See, they are just like stubble;
    fire burns them up.
They could not[g] even save themselves
    from the power of the flame.
There will be no coals for warming oneself,
    no fire to sit by.
15 So will they be to you—those with whom you toiled
    and did business since your childhood—
they wander about, each in his own direction;
    there is not one who can save you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 47:12 So 1QIsaa; 1QIsab MT LXX lack But
  2. Isaiah 47:12 So 1QIsaa; 1QIsab MT read childhood. Perhaps you can gain some profit; perhaps you may inspire fear. LXX reads if you can gain some profit.
  3. Isaiah 47:13 So 1QIsaa; MT LXX read You are wearied by
  4. Isaiah 47:13 So 1QIsaa LXX; MT reads divide
  5. Isaiah 47:13 So 1QIsaa; MT LXX lack and
  6. Isaiah 47:13 So 1QIsaa; MT reads what things are about to happen to you; LXX reads what is about to happen to you
  7. Isaiah 47:14 So 1QIsaa; MT reads cannot