Isaiah 45:9-13
Christian Standard Bible
9 “Woe to the one who argues with his Maker—
one clay pot among many.[a]
Does clay say to the one forming it,
‘What are you making?’ (A)
Or does your work say,
‘He has no hands’?[b]
10 Woe to the one who says to his father,
‘What are you fathering?’
or to his mother,[c]
‘What are you giving birth to?’”
11 This is what the Lord,
the Holy One of Israel(B) and its Maker, says:
“Ask me what is to happen to[d] my sons,(C)
and instruct me about the work of my hands.(D)
12 I made the earth,
and created humans on it.
It was my hands that stretched out the heavens,(E)
and I commanded everything in them.
13 I have stirred him up in righteousness,(F)
and will level all roads for him.
He will rebuild my city,(G)
and set my exiles free,(H)
not for a price or a bribe,”
says the Lord of Armies.
Isaiah 45:9-13
Common English Bible
Potter and clay
9 Doom to the one who argues with the potter,[a]
as if he were just another clay pot!
Does the clay say to the potter, “What are you making?”
or “Your work has no handles”?
10 Doom to one who says to a father,
“What have you fathered?”
and to a woman,
“With what are you in labor?”
11 The Lord, the holy one of Israel and its maker,[b] says:
Are you questioning me[c] about my own children?
Are you telling me what to do with the work of my hands?
12 I myself made the earth,
and created humans upon it.
My own hands stretched out the heavens.
I commanded all their forces.
13 I have a right to awaken Cyrus;
I will smooth all his paths.
He will build my city
and set my exiles free,
not for a price and not for a bribe,
says the Lord of heavenly forces.
Footnotes
- Isaiah 45:9 Or maker
- Isaiah 45:11 Or potter
- Isaiah 45:11 Or about future things ask me
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Copyright © 2011 by Common English Bible