Add parallel Print Page Options

O sky, rain down from above!
Let the clouds send down showers[a] of deliverance!
Let the earth absorb it[b] so salvation may grow,[c]
and deliverance may sprout up[d] along with it.
I, the Lord, create it.’”[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 45:8 tn Heb “let the clouds drip with”; KJV “let the skies pour down.”
  2. Isaiah 45:8 tn Heb “open up” (so NASB); NIV, NLT “open wide.”
  3. Isaiah 45:8 tc The plural verb should be emended to a singular form. The vav (ו) ending is probably virtually dittographic (note the yod at the beginning of the following word).
  4. Isaiah 45:8 tc The Hiphil verb form (תַצְמִיחַ, tatsmiakh) should probably be emended to a Qal (תִצְמַח, titsmakh). The יח sequence at the end of the form is probably due to dittography (note the following יַחַד, yakhad).
  5. Isaiah 45:8 tn The masculine singular pronominal suffix probably refers back to יָשַׁע (yashaʿ, “salvation”).

“Heavens, sprinkle from above,
and let the skies shower righteousness.(A)
Let the earth open up
so that salvation will sprout
and righteousness will spring up with it.(B)
I, the Lord, have created it.

Read full chapter