Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Lord Empowers Cyrus

24 This is what the Lord, your Protector,[a] says,
the one who formed you in the womb:
“I am the Lord, who made everything,
who alone stretched out the sky,
who fashioned the earth all by myself,[b]
25 who frustrates the omens of the empty talkers[c]
and humiliates[d] the omen readers,
who overturns the counsel of the wise men[e]
and makes their advice[f] seem foolish,
26 who fulfills the oracles of his prophetic servants[g]
and brings to pass the announcements[h] of his messengers,
who says about Jerusalem, ‘She will be inhabited,’
and about the towns of Judah, ‘They will be rebuilt,
her ruins I will raise up,’
27 who says to the deep sea, ‘Be dry!
I will dry up your sea currents,’
28 who commissions[i] Cyrus, the one I appointed as shepherd[j]
to carry out all my wishes[k]
and to decree concerning Jerusalem, ‘She will be rebuilt,’
and concerning the temple, ‘It will be reconstructed.’[l]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 44:24 tn Heb “your redeemer.” See the note at 41:14.
  2. Isaiah 44:24 tn The consonantal text (Kethib) has “Who [was] with me?” The marginal reading (Qere) is “from with me,” i.e., “by myself.” See BDB 87 s.v. II אֵת 4.c.
  3. Isaiah 44:25 tc The Hebrew text has בַּדִּים (baddim), perhaps meaning “empty talkers” (BDB 95 s.v. III בַּד). In the four other occurrences of this word (Job 11:3; Isa 16:6; Jer 48:30; 50:36) the context does not make the meaning of the term very clear. Its primary point appears to be that the words spoken are meaningless or false. In light of its parallelism with “omen readers,” some have proposed an emendation to בָּרִים (barim, “seers”). The Mesopotamian baru-priests were divination specialists who played an important role in court life. See R. Wilson, Prophecy and Society in Ancient Israel, 93-98. Rather than supporting an emendation, J. N. Oswalt (Isaiah [NICOT], 2:189, n. 79) suggests that Isaiah used בַּדִּים purposively as a derisive wordplay on the Akkadian word baru (in light of the close similarity of the d and r consonants).
  4. Isaiah 44:25 tn Or “makes fools of” (NIV, NRSV); NAB and NASB both similar.
  5. Isaiah 44:25 tn Heb “who turns back the wise” (so NRSV); NIV “overthrows the learning of the wise”; TEV “The words of the wise I refute.”
  6. Isaiah 44:25 tn Heb “their knowledge” (so KJV, NAB, NASB, NRSV).
  7. Isaiah 44:26 tn Heb “the word of his servant.” The following context indicates that the Lord’s prophets are in view.
  8. Isaiah 44:26 tn Heb “counsel.” The Hebrew term עֵצָה (ʿetsah) probably refers here to the divine plan as announced by the prophets. See HALOT 867 s.v. I עֵצָה.
  9. Isaiah 44:28 tn Heb “says to.” It is possible that the sentence is not completed, as the description of Cyrus and his God-given role is developed in the rest of the verse. 45:1 picks up where 44:28a leaves off with the Lord’s actual words to Cyrus finally being quoted in 45:2.
  10. Isaiah 44:28 tn Heb “my shepherd.” The shepherd motif is sometimes applied, as here, to a royal figure who is responsible for the well-being of the people whom he rules.
  11. Isaiah 44:28 tn Heb “that he might bring to completion all my desire.”
  12. Isaiah 44:28 tn Heb “and [concerning the] temple, you will be founded.” The preposition -לְ (le) is understood by ellipsis at the beginning of the second line. The verb תִּוָּסֵד (tivvased, “you will be founded”) is second masculine singular and is probably addressed to the personified temple (הֵיכָל [hekhal, “temple”] is masculine).

24 For the Lord, your Redeemer, and He who formed you from the womb says this,

“I am the Lord, Maker of all things,
Who alone stretches out the heavens,
Who spreads out the earth [a]by Myself,
25 
Frustrating the signs and confounding the omens of boasters (false prophets),
Making fools out of [b]fortune-tellers,
Counteracting the wise
And making their knowledge ridiculous,(A)
26 
Confirming the word of His servant
And carrying out the plan of His messengers.
It is I who says of Jerusalem, ‘She shall [again] be inhabited!’
And of the cities of Judah, ‘They shall [again] be built.’
And I will raise up and restore her ruins.
27 
It is I who says to the deep, ‘Be dried up!’
And I will make your rivers dry.
28 
It is I who says of Cyrus, ‘He is My shepherd (ruler),
And he will carry out all that I desire—’
Saying of Jerusalem, ‘She shall [again] be built,’
And of the temple, ‘Your foundation shall [again] be laid.’”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 44:24 Lit who was with Me?
  2. Isaiah 44:25 The Hebrew is a synonym of diviner, referring to people who claimed to tell the future by such methods as casting lots and examining the livers of certain animals.