Isaiah 42:23-25
New English Translation
23 Who among you will pay attention to this?
Who will listen attentively in the future?[a]
24 Who handed Jacob over to the robber?
Who handed Israel over to the looters?[b]
Was it not the Lord, against whom we sinned?
They refused to follow his commands;
they disobeyed his law.[c]
25 So he poured out his fierce anger on them,[d]
along with the devastation[e] of war.
Its flames encircled them,[f] but they did not realize it;[g]
it burned against them, but they did not take it to heart.[h]
Footnotes
- Isaiah 42:23 tn The interrogative particle is understood in the second line by ellipsis (note the preceding line).
- Isaiah 42:24 tn Heb “Who gave to the robber Jacob, and Israel to the looters?” In the first line the consonantal text (Kethib) has מְשׁוֹסֶה (meshoseh), a Polel participle from שָׁסָה (shasah, “plunder”). The marginal reading (Qere) is מְשִׁיסָּה (meshissah), a noun meaning “plunder.” In this case one could translate “Who handed Jacob over as plunder?”
- Isaiah 42:24 tn Heb “they were not willing in his ways to walk, and they did not listen to his law.”
- Isaiah 42:25 tn The Hebrew third masculine singular pronoun, representing the nation, has been rendered as the third plural throughout this verse.
- Isaiah 42:25 tn Heb “strength” (so KJV, NASB); NAB “fury”; NASB “fierceness”; NIV “violence.”
- Isaiah 42:25 tn Heb “and it blazed against him all around.” The subject of the third feminine singular verb “blazed” is the divine חֵמָה (khemah, “anger”) mentioned in the previous line.
- Isaiah 42:25 sn It is not that he did not know about the war, but he did not attribute this to God’s wrath.
- Isaiah 42:25 tn Heb “but he did not set [it] upon [his] heart.” The Hebrew word “heart” also refers to the mind.
Isaiah 42:23-25
Amplified Bible
23
Who among you will listen to this?
Who will listen and pay attention in the time to come?
24
Who gave up Jacob [the kingdom of Judah] for spoil, and [the kingdom of] Israel to the plunderers?
Was it not the Lord, He against whom we [of Judah] have sinned,
And in whose ways they [of Israel] were unwilling to walk,
And whose law and teaching they did not obey?
25
Therefore He poured out on Israel the heat of His anger
And the fierceness of battle;
And engulfed him in fire,
Yet he did not recognize [the lesson of repentance which the Assyrian conquest was intended to teach];
It burned him, but he did not take it to heart.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.