Isaiah 40:3-8
Lexham English Bible
3 A voice is calling in the wilderness, “Clear the way of Yahweh!
Make a highway smooth in the desert for our God!
4 Every valley shall be lifted up,
and every mountain and hill shall become low,
And the rough ground shall be like a plain,
and the rugged ground like a valley-plain.
5 And the glory of Yahweh shall be revealed,
and all humankind[a] together shall see it,
for the mouth of Yahweh has spoken.”
6 A voice is saying, “Call!”
And he said, “What shall I call?”
All humankind[b] are grass,
and all his loyalty is like the flowers of the field.
7 Grass withers; the flower withers
when the breath of Yahweh blows on it.
Surely the people are grass.
8 Grass withers; the flower withers,
but[c] the word of our God will stand forever.
Footnotes
- Isaiah 40:5 Literally “flesh”
- Isaiah 40:6 Literally “flesh”
- Isaiah 40:8 Or “and”
Isaiah 40:3-8
New International Version
3 A voice of one calling:
“In the wilderness prepare
the way(A) for the Lord[a];
make straight(B) in the desert
a highway for our God.[b](C)
4 Every valley shall be raised up,(D)
every mountain and hill(E) made low;
the rough ground shall become level,(F)
the rugged places a plain.
5 And the glory(G) of the Lord will be revealed,
and all people will see it together.(H)
For the mouth of the Lord has spoken.”(I)
6 A voice says, “Cry out.”
And I said, “What shall I cry?”
“All people are like grass,(J)
and all their faithfulness is like the flowers of the field.
7 The grass withers(K) and the flowers fall,
because the breath(L) of the Lord blows(M) on them.
Surely the people are grass.
8 The grass withers and the flowers(N) fall,
but the word(O) of our God endures(P) forever.(Q)”
Footnotes
- Isaiah 40:3 Or A voice of one calling in the wilderness: / “Prepare the way for the Lord
- Isaiah 40:3 Hebrew; Septuagint make straight the paths of our God
Isaiah 40:3-8
New Living Translation
3 Listen! It’s the voice of someone shouting,
“Clear the way through the wilderness
for the Lord!
Make a straight highway through the wasteland
for our God!
4 Fill in the valleys,
and level the mountains and hills.
Straighten the curves,
and smooth out the rough places.
5 Then the glory of the Lord will be revealed,
and all people will see it together.
The Lord has spoken!”[a]
6 A voice said, “Shout!”
I asked, “What should I shout?”
“Shout that people are like the grass.
Their beauty fades as quickly
as the flowers in a field.
7 The grass withers and the flowers fade
beneath the breath of the Lord.
And so it is with people.
8 The grass withers and the flowers fade,
but the word of our God stands forever.”
Footnotes
- 40:3-5 Greek version reads He is a voice shouting in the wilderness, / “Prepare the way for the Lord’s coming! / Clear a road for our God! / Fill in the valleys, / and level the mountains and hills. / And then the glory of the Lord will be revealed, / and all people will see the salvation sent from God. / The Lord has spoken!” Compare Matt 3:3; Mark 1:3; Luke 3:4-6.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.