Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

For Jerusalem has stumbled,
    and Judah has fallen
because their speech and their deeds are against Yahweh,
    defying the eyes of his glory.
The look on their faces testifies against them
    and they declare their sin like Sodom;
        they do not hide it.
Woe to their soul!
    For they have dealt out evil to themselves.
10 Tell the innocent[a] that it is good
    for they shall eat the fruit of their deeds.
11 Woe to the wicked![b] It is bad!
    For what is done by his hands will be done to him.
12 My people—children are their oppressors,
    and women rule over them.
My people, your leaders are misleading you,
    and they confuse the course of your paths.
13 Yahweh takes his stand to conduct a legal case
    and takes his stand to judge the peoples.
14 Yahweh enters into judgment with the elders of his people and its princes.
“And you! You have devoured the vineyard;
    the spoil of the poor is in your houses!
15 Why[c] do you crush my people
    and grind the face of the poor?”

declares[d] the Lord Yahweh of hosts.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 3:10 Singular
  2. Isaiah 3:11 Singular
  3. Isaiah 3:15 Literally “What to you”
  4. Isaiah 3:15 Literally “declaration of”

“For Jerusalem has stumbled,
    and Judah has fallen,
because what they say and do opposes[a] the Lord;
    they keep defying him.[b]

“The expressions on their faces give them away.[c]
    They parade their sin around like Sodom;
        they don’t even try to[d] hide it.
How horrible it will be for them,
    because they have brought disaster on themselves!”

Encouragement to the Righteous

10 “Tell[e] the righteous that things will go well,
    because they will enjoy[f] the fruit of their actions.”

Warning to the Wicked

11 “How terrible it will be for the wicked!
    Disaster is headed their way,
        because what they did with their hand[g] will be repaid[h] to them.

12 “As for my people, children[i] are their oppressors,
    and women rule over them.
My people, your leaders are misleading you—
    they’re giving you confusing directions.”[j]

When God Goes to Court

13 The Lord is taking his place to argue his case;
    he’s standing up to judge the people.
14 The Lord will go to court[k]
    to oppose[l] the elders and princes of his people:

“You’re the ones who have been devouring the vineyard,
    the plunder of the poor is in your own houses!
15 How dare you crush[m] my people
    as you grind down the face of the poor?”
        declares the Lord God of the Heavenly Armies.[n]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 3:8 So 1QIsaa; MT LXX read do is towards
  2. Isaiah 3:8 Lit. defying his glorious presence
  3. Isaiah 3:9 Lit. faces bears witness against them
  4. Isaiah 3:9 1QIsaa MT lack try to
  5. Isaiah 3:10 So 1QIsaa; the Heb. lacks Tell
  6. Isaiah 3:10 Lit. eat
  7. Isaiah 3:11 So 1QIsaa; MT LXX read hands
  8. Isaiah 3:11 So 1QIsaa; MT reads done
  9. Isaiah 3:12 Or youths
  10. Isaiah 3:12 So MT; 1QIsaa reads they’re devouring your paths
  11. Isaiah 3:14 Lit. go into judgment
  12. Isaiah 3:14 Lit. with
  13. Isaiah 3:15 Lit. What do you mean by crushing
  14. Isaiah 3:15 So 1QIsaa MT; LXX lacks this line