Add parallel Print Page Options

33 Woe to you who destroy, but you weren’t destroyed,
    and who betray, but nobody betrayed you!
When you have finished destroying, you will be destroyed;
    and when you have finished betrayal, you will be betrayed.

Yahweh, be gracious to us. We have waited for you.
    Be our strength every morning,
    our salvation also in the time of trouble.
At the noise of the thunder, the peoples have fled.
    When you lift yourself up, the nations are scattered.
Your plunder will be gathered as the caterpillar gathers.
    Men will leap on it as locusts leap.

Read full chapter

The Lord Will Restore Zion

33 The destroyer is as good as dead,[a]
you who have not been destroyed!
The deceitful one is as good as dead,[b]
the one whom others have not deceived!
When you are through destroying, you will be destroyed;
when you finish[c] deceiving, others will deceive you!
Lord, be merciful to us! We wait for you.
Give us strength each morning.[d]
Deliver us when distress comes.[e]
The nations run away when they hear a loud noise;[f]
the nations scatter when you spring into action![g]
Your plunder[h] disappears as if locusts were eating it;[i]
they swarm over it like locusts.[j]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 33:1 tn Heb “Woe [to] the destroyer.”sn In this context “the destroyer” appears to refer collectively to the hostile nations (vv. 3-4). Assyria would probably have been primary in the minds of the prophet and his audience.
  2. Isaiah 33:1 tn Heb “and the deceitful one”; NAB, NIV “O traitor”; NRSV “you treacherous one.” In the parallel structure הוֹי (hoy, “woe [to]”) does double duty.
  3. Isaiah 33:1 tc The form in the Hebrew text appears to derive from an otherwise unattested verb נָלָה (nalah). The translation follows the Qumran scroll 1QIsaa in reading ככלתך, a Piel infinitival form from the verbal root כָּלָה (kalah), meaning “finish.”
  4. Isaiah 33:2 tn Heb “Be their arm each morning.” “Arm” is a symbol for strength. The mem suffixed to the noun has been traditionally understood as a third person suffix, but this is contrary to the context, where the people speak of themselves in the first person. The mem (מ) is probably enclitic with ellipsis of the pronoun, which can be supplied from the context. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:589, n. 1.
  5. Isaiah 33:2 tn Heb “[Be] also our deliverance in the time of distress.”
  6. Isaiah 33:3 tn Heb “at the sound of tumult the nations run away.”
  7. Isaiah 33:3 tn Heb “because of your exaltation the nations scatter.”
  8. Isaiah 33:4 tn The pronoun is plural; the statement is addressed to the nations who have stockpiled plunder from their conquests of others.
  9. Isaiah 33:4 tn Heb “and your plunder is gathered, the gathering of the locust.”
  10. Isaiah 33:4 tn Heb “like a swarm of locusts swarming on it.”