Isaiah 29:1-4
Expanded Bible
Warnings to Jerusalem
29 ·How terrible it will be for [L Woe to] you, Ariel [C another name for Jerusalem, perhaps meaning either “lion” or “altar hearth”; v. 2],
the city where David ·camped [lived; settled; or besieged; C David first conquered, then lived in the city; 2 Sam. 5:6–9].
Your festivals have continued
year after year.
2 I will ·attack [threaten; bring distress to] ·Jerusalem [L Ariel; v. 1],
and that city will be filled with ·sadness [mourning] and ·crying [lamentation].
It will be like an ·altar [or altar hearth; C the Hebrew word sounds like Ariel, perhaps indicating that Jerusalem will burn like an altar] to me.
3 I will ·put armies all around you [encamp against/besiege you; C same word as in v. 1];
I will surround you with towers
and with ·devices to attack [siege works against] you.
4 You will be pulled down and will speak from the ground;
I will hear your voice rising from the ·ground [or underworld].
It will sound like the voice of a ghost;
your words will come like a whisper from the ·dirt [dust].
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.