Add parallel Print Page Options

They also reel with wine, and stagger with strong drink. The priest and the prophet reel with strong drink. They are swallowed up by wine. They stagger with strong drink. They err in vision. They stumble in judgment. For all tables are completely full of filthy vomit and filthiness.

Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts? 10 For it is precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little.

11 But he will speak to this nation with stammering lips and in another language, 12 to whom he said, “This is the resting place. Give rest to the weary,” and “This is the refreshing;” yet they would not hear. 13 Therefore Yahweh’s word will be to them precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little; that they may go, fall backward, be broken, be snared, and be taken.

Read full chapter

And these also (A)reel with wine and stagger from intoxicating drink:
(B)The priest and (C)the prophet reel with intoxicating drink,
They are confused by wine, they stagger from (D)intoxicating drink;
They reel while [a]having (E)visions,
They stagger when rendering a verdict.
For all the tables are full of filthy (F)vomit, without a single clean place.

“To (G)whom would He teach knowledge,
And to whom would He interpret the message?
Those just (H)weaned from milk?
Those just taken from the breast?
10 For He says,
[b](I)Order on order, order on order,
Line on line, line on line,
A little here, a little there.’”
11 Indeed, He will speak to this people
Through (J)stammering lips and a foreign tongue,
12 He who said to them, “This is the (K)place of quiet, give rest to the weary,”
And, “This is the resting place,” but they would not listen.
13 So the word of the Lord to them will be,
[c]Order on order, order on order,
Line on line, line on line,
A little here, a little there,”
That they may go and (L)stumble backward, be broken, snared, and taken captive.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 28:7 Lit seeing
  2. Isaiah 28:10 Heb Sav lasav, sav lasav, Kav lakav, kav lakav, Zeer sham, zeer sham. These Hebrew fragments, imitating the babbling of a child, mock the prophet’s preaching.
  3. Isaiah 28:13 See note v 10. The Lord responds to their scoffing by imitating their mockery, to represent the unintelligible language of a conqueror.