Isaiah 26:14-18
English Standard Version
14 They are dead, they will not live;
they are shades, they will not arise;
to that end you have visited them with destruction
and wiped out all remembrance of them.
15 (A)But you have increased the nation, O Lord,
you have increased the nation; you are glorified;
(B)you have enlarged all the borders of the land.
16 O Lord, (C)in distress they sought you;
they poured out a whispered prayer
when your discipline was upon them.
17 (D)Like a pregnant woman
who writhes and cries out in her pangs
when she is near to giving birth,
so were we because of you, O Lord;
18 (E)we were pregnant, we writhed,
but we have given birth to wind.
We have accomplished no deliverance in the earth,
and the inhabitants of the world have not fallen.
Isaiah 26:14-18
New Revised Standard Version Updated Edition
14 The dead do not live;
shades do not rise
because you have punished and destroyed them
and wiped out all memory of them.(A)
15 But you have increased the nation, O Lord;
you have increased the nation; you are glorified;
you have enlarged all the borders of the land.(B)
16 O Lord, in distress they sought you;
they poured out a prayer[a]
when your chastening was on them.(C)
17 Like a woman with child
about to give birth
writhes and cries out in her pain,
so were we because of you, O Lord;(D)
18 we were with child; we writhed,
but we gave birth only to wind.
We have won no victories on earth,
and no one is born to inhabit the world.(E)
Footnotes
- 26.16 Meaning of Heb uncertain
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.