Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

And on this mountain Yahweh of hosts will make for all peoples a rich feast,[a]
    a feast of aged wines, fat filled with marrow, filtered aged wine.
And on this mountain he will destroy[b] the face of the shroud,
    the shroud over all peoples,
    and the woven covering over all nations.
He will destroy[c] death forever,
    and the Lord Yahweh will wipe off the tears from all faces,
    and he will remove the disgrace of his people from all the earth,

for Yahweh has spoken.

And one will say, on that day,

“Look! This is our God! We have waited for him and he saved us!
    This is Yahweh; we waited for him!
Let us be glad,
    and let us rejoice in his salvation.”
10 For the hand of Yahweh will rest on this mountain,
    and Moab shall be trampled down under him
        as a heap of straw is trampled down[d] in waters of[e] a dung heap.
11 And it[f] will spread out its hands in the midst of it,
    just as the swimmer spreads out to swim,
        and its pride will be brought low with the movement[g] of its hands.
12 And he will throw down the fortification of the high point of your walls;
    he will bring it low;
he will send it[h] to the ground,
    to the dust.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 25:6 Literally “feast of fat”
  2. Isaiah 25:7 Literally “engulf”
  3. Isaiah 25:8 Literally “engulf”
  4. Isaiah 25:10 Literally “the trampling down of a heap of straw”
  5. Isaiah 25:10 These words are in the written Hebrew text, but not in the reading tradition (Qere)
  6. Isaiah 25:11 Moab
  7. Isaiah 25:11 Meaning uncertain
  8. Isaiah 25:12 Literally “cause it to touch”

And in this mountain will Jehovah of hosts make unto all peoples a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined. And he will [a]destroy in this mountain the face of the covering that covereth all peoples, and the veil that is spread over all nations. He hath swallowed up death for ever; and the Lord Jehovah will wipe away tears from off all faces; and the reproach of his people will he take away from off all the earth: for Jehovah hath spoken it.

And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is Jehovah; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation. 10 For in this mountain will the hand of Jehovah rest; and Moab shall be trodden down in his place, even as straw is trodden down [b]in the water of the dunghill. 11 And he shall spread forth his hands in the midst [c]thereof, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim; but Jehovah will lay low [d]his pride [e]together with the craft of [f]his hands. 12 And the high fortress of thy walls [g]hath he brought down, laid low, and brought to the ground, even to the dust.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 25:7 Hebrew swallow up.
  2. Isaiah 25:10 Another reading is, in the dunghill
  3. Isaiah 25:11 Or, of them
  4. Isaiah 25:11 Or, their
  5. Isaiah 25:11 Or, for all the craft
  6. Isaiah 25:11 Or, their
  7. Isaiah 25:12 Or, will he bring down, lay low, and bring etc.