Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Praise for Salvation

25 Yahweh, you are my God; I will exalt you.
    I will praise your name,
for you have done wonderful things,[a]
    plans[b] of old,[c] in faithfulness, trustworthiness.
For you have made[d] the city a heap,
    the fortified city a ruin,
the palace of foreigners is no longer[e] a city;
    it will never[f] be rebuilt.
Therefore strong peoples will glorify you;
    a city of ruthless nations, they will fear you.
For you have been a refuge to the poor,
    a refuge to the needy in his distress,
a shelter from the rainstorm,
    a shade from the heat.
For the breath of the ruthless was like a rainstorm against a wall,[g]
    the noise of foreigners like heat in a dry land.
You subdued the heat with the shade of a cloud;
    the song of the ruthless was silenced.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 25:1 Hebrew “thing”
  2. Isaiah 25:1 Hebrew “plan”
  3. Isaiah 25:1 Literally “from far away “
  4. Isaiah 25:2 Literally “placed”
  5. Isaiah 25:2 Literally “from”
  6. Isaiah 25:2 Literally “to eternity not”
  7. Isaiah 25:4 The same consonants with different vowels can be translated “winter rainstorm”

God Will Swallow Up Death Forever

25 O Lord, (A)you are my God;
    (B)I will exalt you; I will praise your name,
for you have done wonderful things,
    (C)plans formed of old, faithful and sure.
For you have made the city (D)a heap,
    the fortified city a ruin;
the foreigners' palace is a city no more;
    it will never be rebuilt.
(E)Therefore strong peoples will glorify you;
    cities of ruthless nations will fear you.
(F)For you have been a stronghold to the poor,
    a stronghold to the needy in his distress,
    (G)a shelter from the storm and a shade from the heat;
(H)for the breath of the ruthless is like a storm against a wall,
    (I)like heat in a dry place.
You subdue the noise of the foreigners;
    as heat by the shade of a cloud,
    so the song of the ruthless is put down.

Read full chapter