Add parallel Print Page Options

An Oracle concerning Tyre

23 The oracle concerning Tyre.

Wail, O ships of Tarshish,
    for your fortress is destroyed.[a]
When they came in from Cyprus
    they learned of it.(A)
Be still, O inhabitants of the coast,
    O merchants of Sidon;
your messengers crossed over the sea[b](B)
    and were on the mighty waters;
your revenue[c] was the grain of Shihor,
    the harvest of the Nile;
    you were the merchant of the nations.(C)
Be ashamed, O Sidon, for the sea has spoken,
    the fortress of the sea, saying:
“I have neither labored nor given birth;
    I have neither reared young men
    nor brought up young women.”(D)
When the report comes to Egypt,
    they will be in anguish over the report about Tyre.
Cross over to Tarshish—
    wail, O inhabitants of the coast!
Is this your exultant city
    whose origin is from days of old,
whose feet carried her
    to settle far away?(E)
Who has planned this
    against Tyre, the bestower of crowns,
whose merchants were princes,
    whose traders were the honored of the earth?
The Lord of hosts has planned it—
    to defile the pride of all glory,
    to shame all the honored of the earth.(F)
10 Cross over to your own land,
    O ships of[d] Tarshish;
    this is a harbor[e] no more.
11 He has stretched out his hand over the sea;
    he has shaken the kingdoms;
the Lord has given command concerning Canaan,
    to destroy its fortresses.(G)
12 He said:
“You will exult no longer,
    O oppressed virgin daughter Sidon;
rise, cross over to Cyprus—
    even there you will have no rest.”(H)

13 Look at the land of the Chaldeans! This is the people; it was not Assyria. They destined it for wild animals.[f] They erected their siege towers; they tore down her palaces; they made her a ruin.(I)

14 Wail, O ships of Tarshish,
    for your fortress is destroyed.(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. 23.1 Cn: Heb for it is destroyed, without houses
  2. 23.2 Q ms: MT crossing over the sea, they replenished you
  3. 23.3 Heb its
  4. 23.10 Cn Compare Gk: Heb like the Nile, daughter
  5. 23.10 Cn: Heb restraint
  6. 23.13 Or This is the people that was not. Assyria founded it for its fleet.

A Message about Tyre

23 This message came to me concerning Tyre:

Wail, you trading ships of Tarshish,
    for the harbor and houses of Tyre are gone!
The rumors you heard in Cyprus[a]
    are all true.
Mourn in silence, you people of the coast
    and you merchants of Sidon.
Your traders crossed the sea,[b]
    sailing over deep waters.
They brought you grain from Egypt[c]
    and harvests from along the Nile.
You were the marketplace of the world.

But now you are put to shame, city of Sidon,
    for Tyre, the fortress of the sea, says,[d]
“Now I am childless;
    I have no sons or daughters.”
When Egypt hears the news about Tyre,
    there will be great sorrow.
Send word now to Tarshish!
    Wail, you people who live in distant lands!
Is this silent ruin all that is left of your once joyous city?
    What a long history was yours!
    Think of all the colonists you sent to distant places.

Who has brought this disaster on Tyre,
    that great creator of kingdoms?
Her traders were all princes,
    her merchants were nobles.
The Lord of Heaven’s Armies has done it
    to destroy your pride
    and bring low all earth’s nobility.
10 Come, people of Tarshish,
    sweep over the land like the flooding Nile,
    for Tyre is defenseless.[e]
11 The Lord held out his hand over the sea
    and shook the kingdoms of the earth.
He has spoken out against Phoenicia,[f]
    ordering that her fortresses be destroyed.
12 He says, “Never again will you rejoice,
    O daughter of Sidon, for you have been crushed.
Even if you flee to Cyprus,
    you will find no rest.”

13 Look at the land of Babylonia[g]
    the people of that land are gone!
The Assyrians have handed Babylon over
    to the wild animals of the desert.
They have built siege ramps against its walls,
    torn down its palaces,
    and turned it to a heap of rubble.

14 Wail, you ships of Tarshish,
    for your harbor is destroyed!

Read full chapter

Footnotes

  1. 23:1 Hebrew Kittim; also in 23:12.
  2. 23:2 As in Dead Sea Scrolls and Greek version; Masoretic Text reads Those who have gone over the sea have filled you.
  3. 23:3 Hebrew from Shihor, a branch of the Nile River.
  4. 23:4 Or for the god of the sea says; Hebrew reads for the sea, the fortress of the sea, says.
  5. 23:10 The meaning of the Hebrew in this verse is uncertain.
  6. 23:11 Hebrew Canaan.
  7. 23:13 Or Chaldea.