Add parallel Print Page Options

An Oracle concerning Tyre

23 The oracle concerning Tyre.

Wail, O ships of Tarshish,
    for your fortress is destroyed.[a]
When they came in from Cyprus
    they learned of it.(A)
Be still, O inhabitants of the coast,
    O merchants of Sidon;
your messengers crossed over the sea[b](B)
    and were on the mighty waters;
your revenue[c] was the grain of Shihor,
    the harvest of the Nile;
    you were the merchant of the nations.(C)
Be ashamed, O Sidon, for the sea has spoken,
    the fortress of the sea, saying:
“I have neither labored nor given birth;
    I have neither reared young men
    nor brought up young women.”(D)
When the report comes to Egypt,
    they will be in anguish over the report about Tyre.
Cross over to Tarshish—
    wail, O inhabitants of the coast!
Is this your exultant city
    whose origin is from days of old,
whose feet carried her
    to settle far away?(E)
Who has planned this
    against Tyre, the bestower of crowns,
whose merchants were princes,
    whose traders were the honored of the earth?
The Lord of hosts has planned it—
    to defile the pride of all glory,
    to shame all the honored of the earth.(F)
10 Cross over to your own land,
    O ships of[d] Tarshish;
    this is a harbor[e] no more.
11 He has stretched out his hand over the sea;
    he has shaken the kingdoms;
the Lord has given command concerning Canaan,
    to destroy its fortresses.(G)
12 He said:
“You will exult no longer,
    O oppressed virgin daughter Sidon;
rise, cross over to Cyprus—
    even there you will have no rest.”(H)

13 Look at the land of the Chaldeans! This is the people; it was not Assyria. They destined it for wild animals.[f] They erected their siege towers; they tore down her palaces; they made her a ruin.(I)

14 Wail, O ships of Tarshish,
    for your fortress is destroyed.(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. 23.1 Cn: Heb for it is destroyed, without houses
  2. 23.2 Q ms: MT crossing over the sea, they replenished you
  3. 23.3 Heb its
  4. 23.10 Cn Compare Gk: Heb like the Nile, daughter
  5. 23.10 Cn: Heb restraint
  6. 23.13 Or This is the people that was not. Assyria founded it for its fleet.

Concerning Tyre

23 An oracle about Tyre.

Wail, ships of Tarshish,
    because your port is destroyed![a]
        When returning from Cyprus, they heard about it.
Be still, inhabitants of the coast, traders of Sidon,
    whose messengers crossed over the sea,[b]
    over the mighty waters.
The grain of Shihor, the Nile’s harvest, was her income;
    she was the marketplace of nations.
Be ashamed, Sidon, because the sea has spoken;
    the fortress of the sea has said,
    “I haven’t been in labor; I didn’t give birth;
    I never raised young men or brought up young women.”
When the Egyptians hear,
    they will be in anguish at the news about Tyre.
Cross over to Tarshish;
    wail, inhabitants of the coast.
Is this your triumphant town,
    whose origin is from ancient times,
    whose feet carried her to settle far away?
Who planned this concerning Tyre,
        the one who gives crowns,
    whose merchants were princes,
    whose traders were the honored of the earth?
The Lord of heavenly forces planned it,
    to defile the pride of all beauty,
    to shame all the honored of the earth.

10 Go through your own land, Daughter Tarshish,
    for the harbor[c] is gone.
11 God’s hand is extended over the sea, shaking nations.
The Lord gave the command to destroy Phoenicia’s fortresses,
12     saying, You will no longer celebrate,
    violated virgin Daughter Sidon.
Get up and head to Cyprus;
    even there you will find no rest.
13 Look at the land of the Chaldeans,
    the people who are no more.
Assyria destined it for wild animals:
    they raised up their siege towers,
    stripped its palaces,
    and made it a ruin.
14 Wail, ships of Tarshish,
    for your fortress is destroyed!

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 23:1 Heb uncertain
  2. Isaiah 23:2 Correction; MT one crossing over the sea filled you
  3. Isaiah 23:10 Heb uncertain