Add parallel Print Page Options

The Lord Will Judge Arabia

13 This is an oracle about Arabia:
In the thicket of Arabia you spend the night,
you Dedanite caravans.
14 Bring out some water for the thirsty.
You who live in the land of Tema,
bring some food for the fugitives.
15 For they flee from the swords—
from the drawn sword,
and from the battle-ready bow,
and from the severity of the battle.

16 For this is what the Lord[a] has told me: “Within exactly one year[b] all the splendor of Kedar will come to an end. 17 Just a handful of archers, the warriors of Kedar, will be left.”[c] Indeed,[d] the Lord God of Israel has spoken.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 21:16 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (ʾadonay).
  2. Isaiah 21:16 tn Heb “in still a year, like the years of a hired worker.” See the note at 16:14.
  3. Isaiah 21:17 tn Heb “and the remnant of the number of the bow, the mighty men of the sons of Kedar, will be few.”
  4. Isaiah 21:17 tn Or “for” (KJV, ASV, NAB, NASB, NRSV).

God’s Message to Arabia

13 This is a ·message [prophecy; oracle; burden] about Arabia:

You ·traders [caravans] from Dedan
    who spent the night ·near some trees in [in the thickets of] Arabia.
14 Bring water to thirsty travelers;
    you people of Tema, give food
    to ·those who were escaping [the fugitives].
15 They ·were running [flee] from swords,
    from ·swords ready to kill [L the drawn sword],
from ·bows ready to shoot [the bent bow],
    from ·a hard [the distress/terrors/hardship of] battle.

16 This is what the Lord said to me: “Within a year all the ·glory [splendor] of the country of Kedar will be gone. (This is a year as a hired helper counts time [C carefully calculated; 16:14].) 17 ·At that time [L In that day] only a few of the archers, the ·soldiers [warriors; mighty men] of [L the sons of] Kedar, will be left alive.” The Lord, the God of Israel, has spoken.

Read full chapter