Isaiah 21:11-12
New English Translation
Bad News for Seir
11 This is an oracle about Dumah:[a]
Someone calls to me from Seir,[b]
“Watchman, what is left of the night?
Watchman, what is left of the night?”[c]
12 The watchman replies,
“Morning is coming, but then night.[d]
If you want to ask, ask;
come back again.”[e]
Notas al pie
- Isaiah 21:11 tn The noun דּוּמָה (dumah) means “silence,” but here it is a proper name, probably referring to a site in northern Arabia or to the nation of Edom. See BDB 189 s.v. II דּוּמָה. If Dumah was an area in northern Arabia, it would be of interest to the Edomites because of its strategic position on trade routes which they used. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:398.
- Isaiah 21:11 sn Seir is another name for Edom. See BDB 973 s.v. שֵׂעִיר.
- Isaiah 21:11 sn The “night” probably here symbolizes distress and difficult times. See BDB 539 s.v. לַיְלָה.
- Isaiah 21:12 sn Dumah will experience some relief, but it will be short-lived as night returns.
- Isaiah 21:12 sn The point of the watchman’s final instructions (“if you want to ask, ask; come again”) is unclear. Perhaps they are included to add realism to the dramatic portrayal. The watchman sends the questioner away with the words, “Feel free to come back and ask again.”
Isaiah 21:11-12
New Living Translation
A Message about Edom
11 This message came to me concerning Edom[a]:
Someone from Edom[b] keeps calling to me,
“Watchman, how much longer until morning?
When will the night be over?”
12 The watchman replies,
“Morning is coming, but night will soon return.
If you wish to ask again, then come back and ask.”
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.