Add parallel Print Page Options

19 At that time there will be an altar for the Lord in the middle of the land of Egypt, as well as a sacred pillar[a] dedicated to the Lord at its border. 20 It[b] will become a visual reminder in the land of Egypt of[c] the Lord of Heaven’s Armies. When they cry out to the Lord because of oppressors, he will send them a deliverer and defender[d] who will rescue them. 21 The Lord will reveal himself to the Egyptians, and they[e] will acknowledge the Lord’s authority[f] at that time.[g] They will present sacrifices and offerings; they will make vows to the Lord and fulfill them. 22 The Lord will strike Egypt, striking and then healing them. They will turn to the Lord, and he will listen to their prayers[h] and heal them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 19:19 tn This word is sometimes used of a sacred pillar associated with pagan worship, but here it is associated with the worship of the Lord.
  2. Isaiah 19:20 tn The masculine noun מִזְבֵּחַ (mizbeakh, “altar”) in v. 19 is probably the subject of the masculine singular verb הָיָה (hayah) rather than the feminine noun מַצֵּבָה (matsevah, “sacred pillar”), also in v. 19.
  3. Isaiah 19:20 tn Heb “a sign and a witness to the Lord of Heaven’s Armies [traditionally, “the Lord of hosts”] in the land of Egypt.”
  4. Isaiah 19:20 tn רָב (rav) is a substantival participle (from רִיב, riv) meaning “one who strives, contends.”
  5. Isaiah 19:21 tn Heb “Egypt.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, the present translation uses the pronoun (“they”) here.
  6. Isaiah 19:21 tn Heb “will know the Lord.”
  7. Isaiah 19:21 tn Heb “in that day” (so KJV); likewise at the beginning of vv. 23 and 24.
  8. Isaiah 19:22 tn Heb “he will be entreated.” The Niphal has a tolerative sense here, “he will allow himself to be entreated.”

19 ·At that time [L In that day] there will be an altar for the Lord in the middle of Egypt and a ·monument [or sacred pillar] to the Lord at the border of Egypt. 20 This will be a sign and a witness to the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] in the land of Egypt. When the people cry to the Lord for help, he will send a savior and defender, who will rescue them.

21 So the Lord will ·show himself [make himself known] to the Egyptians, and ·then [L in that day] they will ·know he is [acknowledge; know] the Lord. They will ·worship [serve] God ·and offer many sacrifices [with sacrifices and offerings]. They will make ·promises [vows] to the Lord and will keep them. 22 The Lord will ·punish [L strike] the Egyptians, but then he will heal them. They will ·come back [return] to the Lord, and he will listen to their ·prayers [pleas] and heal them.

Read full chapter