Hosea 9:9-10
Lexham English Bible
9 They deeply corrupted themselves[a]
as in the days of Gibeah;
he will remember their sin,
he will punish their sins.
10 Like the grapes in the wilderness,
I found Israel.
Like early ripened fruit on the fig tree in the first season,[b]
I saw your ancestors.[c]
They themselves came to Baal Peor,
and they consecrated themselves to shame.
And they became detestable things,
like the thing they love.[d]
Footnotes
- Hosea 9:9 Literally “They made deep, they corrupted themselves”
- Hosea 9:10 Or “in the beginning”
- Hosea 9:10 Or “fathers”
- Hosea 9:10 Literally “like loving things”
Hosea 9:9-10
New English Translation
The Best of Times, the Worst of Times
9 They have sunk deep into corruption[a]
as in the days of Gibeah.
He will remember their wrongdoing.
He will repay them for their sins.
10 When I found Israel, it was like finding grapes in the wilderness.
I viewed your ancestors[b] like an early fig on a fig tree in its first season.
Then they came to Baal Peor and they dedicated themselves to shame—
they became as detestable as what they loved.
Footnotes
- Hosea 9:9 tn Or more literally, “they are deeply corrupted.” The two verbs הֶעְמִיקוּ־שִׁחֵתוּ (heʿmiqu shikhetu; literally, “they have made deep, they act corruptly”) are coordinated without a conjunction vav to form a verbal hendiadys: the second verb represents the main idea, while the first functions adverbially (GKC 386-87 §120.g). Here Gesenius suggests: “they are deeply/radically corrupted.” Several translations mirror the syntax of this hendiadys: “They have deeply corrupted themselves” (KJV, ASV, NRSV), “They have been grievously corrupt” (NJPS), and “They are hopelessly evil” (TEV). Others reverse the syntax for the sake of a more graphic English idiom: “They have gone deep in depravity” (NASB) and “They have sunk deep into corruption” (NIV). Some translations fail to represent the hendiadys at all: “You are brutal and corrupt” (CEV). The translation “They are deeply corrupted” mirrors the Hebrew syntax, but “They have sunk deep into corruption” seems preferable as a more graphic English idiom (cf. NAB “They have sunk to the depths of corruption”).
- Hosea 9:10 tn Heb “fathers”; a number of more recent English versions use the more general “ancestors” here.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.