Tamaño de la fuente
Hosea 9:6
Lexham English Bible
Hosea 9:6
Lexham English Bible
6 For look! If they flee from the destruction,
Egypt will gather them;
Memphis[a] will bury them.
Nettles will possess
their precious things of silver;
thorns will be in their tents.
Notas al pie
- Hosea 9:6 Hebrew “Noph”
Hosea 9:6
New English Translation
Hosea 9:6
New English Translation
No Escape for the Israelites This Time
6 Look![a] Even if[b] they flee from the destruction,
Egypt will take hold of[c] them,
and Memphis will bury them.
The weeds will inherit the silver they treasure[d]—
thorn bushes will occupy their homes.[e]
Notas al pie
- Hosea 9:6 tn The deictic particle הִנֵּה (hinneh, “Behold!”) is used frequently in prophetic announcements, introducing a solemn or important declaration, particularly in threats of judgment (BDB 244 s.v. הִנֵּה b.β). Many modern English versions leave this particle untranslated here.
- Hosea 9:6 tn The conjunction כִּי (ki) introduces a concessive clause: “Although, when, if, even if” (BDB 473 s.v. כִּי 2.c.β). It has a force approximating “even if” (so NIV, NCV, NRSV, CEV, NLT), but it represents a situation as more likely to occur than אִם (‘im, “if”). The concessive use of כִּי is normally followed by an imperfect, but occasionally a perfect is used, as is the case here (e.g., Mic 7:8; Nah 1:10; Pss 21:12; 119:83).
- Hosea 9:6 tn The verb קָבַץ (qavats, “to gather together”) should be nuanced as “grab hold” in this context (HALOT 1063 s.v. קבץ). This pictures a personified Egypt taking the fugitives prisoner.
- Hosea 9:6 tn Heb “the treasured things of their silver”; cf. NASB, NIV, TEV, NLT “treasures of silver.”
- Hosea 9:6 tn Heb “their tents” (so NIV, NRSV); cf. CEV “your tents.”
Lexham English Bible (LEB)
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.