Add parallel Print Page Options

By faith pistis Abraham Abraam obeyed hypakouō when he was called kaleō to go out exerchomai to eis a place topos which hos he would mellō receive lambanō as eis an inheritance klēronomia. · kai He set out exerchomai even though he did not know epistamai where pou he was going erchomai. By faith pistis he migrated paroikeō to eis the land · ho he had been promised epangelia, as hōs to a foreign allotrios land , living katoikeō in en tents skēnē as did meta Isaac Isaak and kai Jacob Iakōb, · ho heirs with synklēronomos him of the ho same autos promise epangelia, · ho 10 for gar he was looking forward to ekdechomai the ho city polis which ho has echō foundations themelios, whose hos designer technitēs and kai builder dēmiourgos is · ho God theos. 11 By faith pistis · kai Abraham was lambanō enabled dynamis to become lambanō a father katabolē—even though Sarah Sarra herself autos was sterile steira and kai beyond para the normal age kairos of childbearing hēlikia because epei he regarded hēgeomai as faithful pistos the ho one who had made the promise epangellomai. 12 And kai so dio it was that from apo this one heis man , and he was already impotent nekroō, there were born gennaō · kai descendants houtos as many as kathōs the ho stars astron of ho heaven ouranos in ho number plēthos and kai as innumerable anarithmētos as hōs the ho grains of sand ammos · ho along para the ho shore cheilos of the ho sea thalassa · ho

Read full chapter

By faith Abraham, when he was called [by God], obeyed by going to a place which he was to receive as an inheritance; and he went, not knowing where he was going. By faith he lived as a foreigner in the promised land, as in a strange land, living in tents [as nomads] with Isaac and Jacob, who were fellow heirs of the same promise.(A) 10 For he was [waiting expectantly and confidently] looking forward to the city which has foundations, [an eternal, heavenly city] whose architect and builder is God. 11 By faith even Sarah herself received the ability to conceive [a child], even [when she was long] past the normal age for it, because she considered Him who had given her the promise to be reliable and true [to His word].(B) 12 So from one man, though he was [physically] as good as dead, were born as many descendants as the stars of heaven in number, and innumerable as the sand on the seashore.(C)

Read full chapter